“I really enjoy doing furniture, and I look at it as a kind of unfinished business.”
——Charles EamesArchitecture was better when we did not have “high technology” like computers. Great architecture takes time to design and build. In contrast, the computer is a tool to save time. Therefore, it is not necessary to use a computer to make great architecture. ——坂茂
Somehow我同意一部分它的看法
但计算机远远不是仅仅节省时间,还可以是提高建筑精度的另一种方式(只是想掌握这个方式,你需要投入比较多的时间来学习)Q: To whom does design address itself: To the greatest number? To the specialists or the enlightened amateur? To a privileged social class?
A: Each project is designed according to the client’s program and requests—some are for the great number of people, some are for the specialists, and some are for the privileged. More generally, I am disappointed by my profession of architects, because we mainly work for the privileged. I want to work for the general public and even people who lost their houses because of natural disasters.
对坂茂更加尊重,足够的诚实、自省
Design Q&A: Shigeru Ban https://www.eamesinstitute.org/kazam-magazine/design-qa-shigeru-ban/https://www.notion.so/blog/topic/podcast
这一整个Pioneers系列,都挺好的Alan Kay on the context and catalysts of personal computing https://www.notion.so/blog/alan-kay
We’re driving faster and faster into the future, trying to steer by using only the rear-view mirror.
Leopold Aschenbrenner - China/US Super Intelligence Race, 2027 AGI, & The Return of History https://www.dwarkeshpatel.com/p/leopold-aschenbrenner
长达4.5小时的对话,关于AGIGrowing Up Jobs https://www.vanityfair.com/news/2018/08/lisa-brennan-jobs-small-fry-steve-jobs-daughter
“他不是冷酷无情”:乔布斯女儿回忆录中的爱与宽恕 https://cn.nytimes.com/culture/20180827/steve-jobs-lisa-brennan-jobs-small-fry/成为我必看的书籍
自2007年iPhone诞生以来,这还是他第一次没有站在现场做演讲。对于自己的工作,这个苹果的掌舵者一向如醉似狂,有一次准备苹果大会演讲前,他满头大汗地练习了3天,总共300次演习,每次都要修正不满意的细节。
为一场发布会,准备300次,你是否能做到?“你都梦见什么了?”
“大部分是工作的事,”他答道,“梦里,我总是在说服别人相信我。”
“相信你什么?”
“相信我的想法。”
“做梦时想到的想法吗?”
“有时候是。在梦里,通常我无法说服他们。他们太笨了,理解不了我。”
“你的想法都是这样来的吗?在梦里。”
“是的。”他答道,接着又睡着了。ProxyPin https://github.com/wanghongenpin/network_proxy_flutter
开源免费抓包工具,支持Windows、Mac、Android、IOS、Linux 全平台系统RTranslator https://github.com/niedev/RTranslator
Open source real-time translation app for Android that runs locally
(FORTUNE Magazine) – Now that Steve Jobs has showed his hand on Apple's Internet and system software strategies and dropped the "interim" from his title, other questions loom. He's always denied it, but isn't it true that his old company, Next, did wind up taking over Apple? Will there ever be an encore to the 15-year-old Macintosh? Short of that, does Apple have any plans to jump into the "Internet appliance" fray? Will Apple ever build computers for business people again? And what, pray tell, does Steve think of all these young Internet zillionaires? Let's ask. Practically every technology that your old company, Next, possessed when Apple acquired it in 1997 is now being used by Apple in some strategic way. This must seem like sweet vindication. The thing about Next was that we produced something that was truly brilliant for an audience that our heart really wasn't into selling to--namely, the enterprise. I suppose if you were wr...