跳至主要内容

Interview at the All Things Digital D5 Conference, Steve and Bill Gates spoke with journalists Kara Swisher and Walt Mossberg onstage in May 2007.

Kara Swisher: The first question I was interested in asking is what you think each has contributed to the computer and technology industry—starting with you, Steve, for Bill, and vice versa.

Steve Jobs: Well, Bill built the first software company in the industry. And I think he built the first software company before anybody really in our industry knew what a software company was, except for these guys. And that was huge. That was really huge. And the business model that they ended up pursuing turned out to be the one that worked really well for the industry. I think the biggest thing was, Bill was really focused on software before almost anybody else had a clue that it was really the software that—

KS: Was important?

SJ: That’s what I see. I mean, a lot of other things you could say, but that’s the high-order bit. And I think building a company’s really hard, and it requires your greatest persuasive abilities to hire the best people you can and keep them at your company and keep them working, doing the best work of their lives, hopefully. And Bill’s been able to stay with it for all these years.

Walt Mossberg: Bill, how about the contribution of Steve and Apple?

Bill Gates: Well, first, I want to clarify: I’m not Fake Steve Jobs. What Steve’s done is quite phenomenal, and if you look back to 1977, that Apple II computer, the idea that it would be a mass-market machine, you know, the bet that was made there by Apple uniquely. There were other people with products, but the idea that this could be an incredible, empowering phenomenon—Apple pursued that dream. Then one of the most fun things we did was [developing software for] the Macintosh, and that was so risky. People may not remember that Apple really bet the company. Lisa hadn’t done that well, and some people were saying that general approach wasn’t good, but the team that Steve built even within the company to pursue that, even some days it felt a little ahead of its time; I don’t know if you remember that Twiggy disk drive and …

SJ: 128K.

KS: Oh, the Twiggy disk drive, yes.

BG: Steve gave a speech once, which is one of my favorites, where he talked about, in a certain sense, “We build the products that we want to use ourselves.” And so he’s really pursued that with incredible taste and elegance that has had a huge impact on the industry.

And his ability to always come around and figure out where that next bet should be has been phenomenal. Apple literally was failing when Steve went back and reinfused the innovation and risk-taking that have been phenomenal. So the industry’s benefited immensely from his work. We’ve both been lucky to be part of it, but I’d say he’s contributed as much as anyone.

SJ: We’ve also both been incredibly lucky to have had great partners that we started the companies with, and we’ve attracted great people. I mean, so, everything that’s been done at Microsoft and at Apple has been done by just remarkable people, none of which are sitting up here today. 

SJ: [When I returned to Apple,] there were too many people at Apple and in the Apple ecosystem playing the game of, for Apple to win, Microsoft has to lose. And it was clear that you didn’t have to play that game because Apple wasn’t going to beat Microsoft. Apple didn’t have to beat Microsoft. Apple had to remember who Apple was because they’d forgotten who Apple was. So, to me, it was pretty essential to break that paradigm. And it was also important that Microsoft was the biggest software developer outside of Apple developing for the Mac. So it was just crazy what was happening at that time. And Apple was very weak, and so I called Bill up and we tried to patch things up.

BG: And since that time, we’ve had a team that’s fairly dedicated to doing the Mac applications, and they’ve always been treated kind of in a unique way so that they can have a pretty special relationship with Apple. And that’s worked out very well. In fact, every couple years or so, there’s been something new that we’ve been able to do on the Mac, and it’s been a great business for us.

SJ: The relationship between the Mac development team at Microsoft and Apple is a great relationship. It’s one of our best developer relationships.

KS: And do you look at yourselves as rivals now? Today, as the landscape has evolved—and we’ll talk about the internet landscape and everything else and other companies that have [gone] forward—but how do you look at yourselves in this landscape today?

WM: Because, I mean, you are competitors in certain ways, which is the American way, right?

KS: We watch the commercials, right?

WM: And you get annoyed at each other from time to time.

KS: Although, you know what? I have to confess, I like PC guy.

WM: Yeah, he’s great.

KS: Yeah, I like him. The young guy, I want to pop him.

SJ: The art of those commercials is not to be mean, but it’s actually for the guys to like each other. Thanks. PC guy is great. Got a big heart.

BG: His mother loves him.

SJ: His mother loves him. 

SJ: There’s a lot of things that happened that I’m sure I could have done better when I was at Apple the first time, and a lot of things that happened after I left that I thought were wrong turns, but it doesn’t matter. It really doesn’t matter, and you kind of got to let go of that stuff, and we are where we are. So we tend to look forward.

And, you know, one of the things I did when I got back to Apple ten years ago was I gave the museum to Stanford, and all the papers and all the old machines, and kind of cleared out the cobwebs and said, “Let’s stop looking backwards here. It’s all about what happens tomorrow.” Because you can’t look back and say, “Well, gosh, you know, I wish I hadn’t have gotten fired, I wish I was there, I wish this, I wish that.” It doesn’t matter. And so let’s go invent tomorrow rather than worrying about what happened yesterday.

KS: We’re going to talk a little bit about tomorrow, but let’s talk about today, the landscape of how you see the different players in the market and how you look at what’s developing now. […] There are many, many companies that are becoming quite powerful. How do you look at the landscape at this moment and what’s happening, especially in the internet space?

SJ: I think it’s super healthy right now. I think there’s a lot of young people out there building some great companies, who want to build companies, who aren’t just interested in starting something and selling it to one of the big guys, but who want to build companies. And I think there’s some real exciting companies getting built out there. Some next-generation stuff that, you know, some of us play catch-up with, and some of us find ways to partner with, and things like that. But there’s a lot of activity out there now, wouldn’t you say?

BG: Yeah, I’d say it’s a healthy period. The notion of what the new form factors look like, what natural interface can do, the ability to use the cloud, the Internet, to do part of the task in a complementary way to the local experience, there’s a lot of invention that the whole approach of start-ups, the existing companies who do research—we’ll look back at this as one of the great periods of invention.

SJ: I think so, too. There’s a lot of things that are risky right now, which is always a good sign. You can see through them, you can see to the other side and go, “Yes, this could be huge,” but there’s a period of risk that nobody’s ever done it before.

KS: Do you have an example?

SJ: I do, but I can’t say. But I can say: when you feel like that, that’s a great thing. That’s what keeps you coming to work in the morning, and it tells you there’s something exciting around the next corner. 

WM: Five years from now, what’s going to be on that pocket device?

SJ: I don’t know. And the reason I don’t know is because I wouldn’t have thought that there would have been maps on it five years ago, but something comes along, gets really popular, people love it, get used to it, and you want it on there. So people are inventing things constantly, and I think the art of it is balancing what’s on there and what’s not on there—the editing function. And clearly, most things you carry with you are communications devices. You want to do some entertainment with them as well, but they’re primarily communications devices, and that’s what they’re going to be. 

KS: Steve? I know you’re working on something, it’s going to be beautiful; we’ll see it soon.

WM: And you can’t talk about it.

SJ: Yeah.

WM: Bill discusses all his secret plans. You don’t discuss any.

SJ: I know, it’s not fair. But I think the question is a very simple one, which is how much of the really revolutionary things people are going to do in the next five years are done on the PCs, or how much of it is really focused on the post-PC devices? And there’s a real temptation to focus it on the post-PC devices because it’s a clean slate, and because they’re more focused devices, and because they don’t have the legacy of these zillions of apps that have to run in zillions of markets.

And so I think there’s going to be tremendous revolution, you know, in the experiences of the post-PC devices. Now, the question is how much to do in the PCs. And I think—I’m sure Microsoft is—we’re working on some really cool stuff, but some of it has to be tempered a little bit because you do have, you know, these tens of millions in our case, or hundreds of millions in Bill’s case, users that are familiar with something. You know, they don’t want a car with six wheels. They like the car with four wheels. They don’t want to drive with a joystick. They like the steering wheel.

And so, as Bill was saying, in some cases you have to augment what exists there, and in some cases you can replace things. But I think the radical rethinking of things is going to happen in a lot of these post-PC devices. 

KS: What’s the greatest misunderstanding in your relationship and about each other? What would you say would be—this idea of catfight? Which one of the many?

SJ: We’ve kept our marriage secret for over a decade now.

KS: Canada. That trip to Canada.

[Audience laughs and applauds.]

BG: I don’t think either of us have anything to complain about, in general. And I know that the projects, like the Mac project, was just an incredible thing, a fun thing where we were taking a risk. We did look a lot younger in that video.

SJ: We did.

KS: You looked twelve in the first one.

BG: That’s how I try and look.

SJ: He was twelve.

BG: But no, it’s been fun to work together. I actually kind of miss some of the people who aren’t around anymore. You know, people come and go in this industry. It’s nice when somebody sticks around, and they have some context of all the things that have worked and not worked. The industry gets all crazy about some new thing, you know. There’s always this paradigm of “the company that’s successful is going to go away” and stuff like that. It’s nice to have people seeing the waves and waves of that and yet, when it counted, to take the risk to bring in something new.

WM: One last question and then we’ll go to the audience.

KS: Oh, no, he didn’t answer us.

WM: Sorry, what?

SJ: I haven’t answered.

WM: Oh, I’m sorry.

KS: He only talked about his secret gay marriage, so …

WM: Oh, I thought that was your answer.

SJ: No, that wasn’t my answer. You know, when Bill and I first met each other and worked together in the early days, generally, we were both the youngest guys in the room, right? Individually or together. I’m about six months older than he is, but roughly the same age. And now, when we’re working at our respective companies, I don’t know about you, but I’m the oldest guy in the room most of the time. And that’s why I love being here.

WM: Happy to oblige. Happy to oblige.

SJ: And, you know, I think of most things in life as either a Bob Dylan or a Beatles song, but there’s that one line in that one Beatles song, “You and I have memories longer than the road that stretches out ahead.” And that’s clearly true here.

Popular posts from 产品随想的博客

Interview with Steve Jobs, WGBH, 1990

Interviewer: what is it about this machine? Why is this machine so interesting? Why has it been so influential? Jobs: Ah ahm, I'll give you my point of view on it. I remember reading a magazine article a long time ago ah when I was ah twelve years ago maybe, in I think it was Scientific American . I'm not sure. And the article ahm proposed to measure the efficiency of locomotion for ah lots of species on planet earth to see which species was the most efficient at getting from point A to point B. Ah and they measured the kilocalories that each one expended. So ah they ranked them all and I remember that ahm...ah the Condor, Condor was the most efficient at [CLEARS THROAT] getting from point A to point B. And humankind, the crown of creation came in with a rather unimpressive showing about a third of the way down...

《逢いたくていま》──仁医主题曲

原始链接: 听歌学日语 | 唱哭很多人的《逢いたくていま》 あ いたくていま - MISIA 现在好想见你- MISIA 初 はじ めて 出会 であ った 日 ひ のこと  覚 おぼ えてますか 第一次相遇的那天 你是不是还记得呢?   過 す ぎ 行 ゆ く 日 ひ の 思 おも い 出 で を  忘 わす れずにいて 那些过去日子的回忆 我一直没有有忘记   あなたが 見 み つめた  全 すべ てを  感 かん じていたくて 凝视着你 这一切的全部 我都想要感觉   空 そら を 見上 みあ げた 抬头仰望天空   今 いま はそこで  私 わたし を  見守 みまも っているの? 你到现在是否还在那里守护着我?   教 おし えて… 请你告诉我 今 いま   逢 あ いたいあなたに 现在好想见你 伝 つた えたい 事 こと がたくさんある 有好多想要告訴你的事情   ねえ  逢 あ いたい  逢 あ いたい 呐 好想见你 好想见你   気 き づけば  面影 おもかげ   探 さが して  悲 かな しくて 如果能注意到的话 你的面容 是在寻找着 还是悲伤着 どこにいるの?  抱 だ きしめてよ 到底在哪里呢? 好想抱紧你 私 わたし はここにいるよ ずっと 我 会一直在这里 一直等你 もう 二度 にど と 逢 あ えないことを  知 し っていたなら 如果能早点知道 已经再也无法相见   繋 つな いだ 手 て をいつまでも  離 はな さずにいた 我会牵在一起的手 永远都不会放开   『ここにいて』と そう 素直 すなお に  泣 な いていたなら 如果当初诚实哭泣地告诉你『留在我身边』的话   今 いま もあなたは  変 か わらぬまま 现在的你是否也依然不变地   私 わたし の 隣 とな りで ...

Bob Dylan – Facts. NobelPrize.org

  When I first received this Nobel Prize for Literature, I got to wondering exactly how my songs related to literature. I wanted to reflect on it and see where the connection was. I’m going to try to articulate that to you. And most likely it will go in a roundabout way, but I hope what I say will be worthwhile and purposeful. If I was to go back to the dawning of it all, I guess I’d have to start with Buddy Holly. Buddy died when I was about eighteen and he was twenty-two. From the moment I first heard him, I felt akin. I felt related, like he was an older brother. I even thought I resembled him. Buddy played the music that I loved – the music I grew up on: country western, rock ‘n’ roll, and rhythm and blues. Three separate strands of music that he intertwined and infused into one genre. One brand. And Buddy wrote songs – songs that had beautiful melodies and imaginative verses. And he sang great – sang in more than a few voices. He was the archetype. Everything I w...

产品随想 | 周刊 第101期:木叶飞舞之处,火亦生生不息

How to Install Fonts on Linux: A Comprehensive Guide   https://linuxiac.com/how-to-install-fonts-on-linux/ 在伊丽莎白一世的时代的英国,如果人们想要盗版剧本,就会派一个速写很快的人去看剧,那个人就会偷偷用速写把剧中所有的台词都记录下来。然后根据这些台词,几个看过这部戏剧会一起把这部戏剧中发生的一切都誊写下来。这种盗版剧本是很多戏剧现今存下来的唯一记录。 看到一个大爷总结普通人的一生:盛世之牛马,乱世之炮灰。 在现代晚期之前,总人口有九成以上都是农民,日出而作、胼手胝足。他们生产出来的多余食粮养活了一小撮的精英分子:国王、官员、战士、牧师、艺术家和思想家,但历史写的几乎全是这些人的故事。于是,历史只告诉了我们极少数的人在做些什么,而其他绝大多数人的生活就是不停挑水耕田。 模拟时代的黑胶与磁带   https://sspai.com/post/81162 黑胶与磁带来承载声音,手机照片来承载画面,视频来承载动态影像 一家店需要怎样的 BGM   https://mp.weixin.qq.com/s/F_CluKDRSswDeSMIxKWRFA 我们喜爱音乐,是因为音乐里,能体现出心意 ONE REVOLUTION PER MINUTE - a short film by Erik Wernquist   https://www.youtube.com/watch?v=iiPmgW21rwY 他有人生最可宝贵的一个德性:一种永久新鲜的好奇心,不会给时间冲淡而是与日俱增的。他没有相当的才具来利用这天赋,但多少有才具的人会羡慕他这种天赋!大半的人在二十岁或三十岁上就死了:一过这个年龄,他们只变了自己的影子;以后的生命不过是用来模仿自己,把以前真正有人味儿的时代所说的,所做的,所想的,所喜欢的,一天天的重复,而且重复的方式越来越机械,越来越脱腔走板。 ——《约翰.克里斯多朵夫》 【张一鸣】:《活法》、《少有人做的路》、《高效人士的七个习惯》、《基础生物学》对我影响比较大。 Consumer Electronics Hall of Fame   https://spectrum.ieee.org/special-reports/...

SU小技巧——秒出90°轴测图

 原文首发于角落工作室公众号,转载于 建筑学院 ,在此表示感谢 轴测图在分析图的使用中非常有用,尤其是90°的轴测图,可以和旋转过的平面图完美契合,非常适合用于分析图的制作。 那么如何设置才能导出90°的轴测图呢? 先来看看最终效果图 我们都知道SU中可以通过设置“相机”—“平行投影”来取消透视,但是无法设置轴测角度,通过下面教程的设置,可以交给大家如何设置90°轴测图。 模型原图, ↑画一个正方形 ↑把这个正方形做成群组 ↑旋转45°,在平面模式 ↑然后给这个正方形一个厚度,厚度多少随意。 ↑然后以侧面的下脚点为轴,向上旋转45°。听起来很复杂,看图很明白 然后在“相机”里选“平行投影” ↑进入我们制作的长方体里,右键单击最上面的面,选择对齐视图。 ↑我们就得到了这个45-90-45的轴测图,删掉之前做的辅助立方体,我们还有一步工作要做。 ↑拖进PS,选择“图像”—“图像大小” 解锁掉宽度和高度中间的小拉锁,然后把高度乘以1.41 比如我这张图是669,就改成964,为什么要乘以1.41,因为是1:根号2的关系。呃,具体关系大家自行脑补。 ↑这样就OK了。 利用轴测图,我们可以进行分析图及复古风格图的PS,这就是下次的教程内容了,先贴一个预告图片

子网掩码和网关

零碎知识点 网关地址是具有路由功能的设备的IP地址 CIDR=IP + mask  是CIDR另一种表现形式 mask在计算中表示按位与的操作数,用来表示从目标中取出特定的二进制位 ARP表 路由表 理解子网掩码 59.78.40.110 59.78.40.126 255.255.255.128 59.78.39.162 59.78.39.254 255.255.255.0 59.78.42.41 59.78.42.254 255.255.255.0 协议作用 TCP/IP检测作用在2,3,4,7层 作用在1,2层:以太网,无线LAN,PPP...... 作用在3层:ARP, IPv4, IPv6, ICMP, IPsec 作用在4层:TCP,UDP,UDP-Lite,SCTP,DCCP 作用在5,6,7层:TELNET,SSH,HTTP,SMTP,POP,SSL/TLS,FTP,MIME,HTML,SNMP,MIB,SIP,RTP......