跳至主要内容

《Inside Steve's Brain》Chapters 3 & 4

 

Chapter 3 Perfectionism: Product Design and the Pursuit of Excellence

  • “Be a yardstick of quality. Some people aren’t used to an environment where excellence is expected.”
    ——Steve Jobs

  • Jobs is a stickler for detail. He’s a fussy, pain-in-the-ass perfectionist who drives subordinates crazy with his persnickety demands. But where some see picky perfectionism, others see the pursuit of excellence.

  • There are lots and lots of meetings and brainstorming sessions. The work is revised over and over, with an emphasis on simplification as it evolves. It’s a fluid, iterative process that sometimes means going back to the drawing board, or scrapping the product altogether.

  • Jobs’s pursuit of excellence is the secret of Apple’s great design. For Jobs, design isn’t decoration. It’s not the surface appearance of a product. It’s not about the color or the stylistic details. For Jobs, design is the way the product works. Design is function, not form. And to properly figure out how the product works, it has to be thoroughly hashed out in the design process. As Jobs explained in a 1996 interview with Wired: “Design is a funny word. Some people think design means how it looks. But of course, if you dig deeper, it’s really how it works. The design of the Mac wasn’t what it looked like, although that was part of it. Primarily, it was how it worked. To design something really well, you have to get it. You have to really grok what it’s all about. It takes a passionate commitment to really thoroughly understand something, chew it up, not just quickly swallow it. Most people don’t take the time to do that.”

  • The original Macintosh took three years to design. Three years of incredibly hard work. It wasn’t knocked out in the hectic schedule typical of many technology products. It went through revision after revision. Every aspect of its design, from the precise beige of its case to the symbols on the keyboard, was exhaustively worked on, and worked on, and worked on, until it was right. As the Romanian sculptor Constantin Brancusi said: “Simplicity is complexity resolved.”

  • “When you start looking at a problem and think it’s really simple, you don’t understand how complex the problem really is,” Jobs told the Mac’s designers in 1983. “Once you get into the problem . . . you see that it’s complicated, and you come up with all these convoluted solutions. That’s where most people stop, and the solutions tend to work for a while. But the really great person will keep going, find the underlying problem, and come up with an elegant solution that works on every level. That’s what we wanted to do with the Mac.”

  • Of course, part of design is aesthetics. Jobs’s interest in computer aesthetics goes all the way back to the company’s first computer, the Apple I. Designed by Steve Wozniak and assembled by hand in Jobs’s parents’ garage, the Apple I was little more than a bare-bones motherboard covered in a few chips. At the time, personal computers were sold to a tiny niche audience: bearded engineers and hobbyists. They bought their computers in parts and soldered them together on a workshop table. They added their own power supply, monitor, and case. Most built cases from wood, usually old orange crates. One put his Apple I motherboard in a leather briefcase—a lamp cord trailing out the back—to make the first laptop.
    好有趣的岁月

  • “It was clear to me that for every hardware hobbyist who wanted to assemble his own computer, there were a thousand people who couldn’t do that but wanted to mess around with programming . . . just like I did when I was 10. My dream for the Apple II was to sell the first real packaged computer . . . I got a bug up my rear that I wanted the computer in a plastic case.”
    果然后面的iMac,满足了乔布斯儿时的愿望
    我们会看到乔布斯、一鸣,都是对儿时的梦想,念念不忘,然后开始做事,connect the dots

  • No one else was putting computers in plastic cases. To figure out what it might look like, Jobs began scouting department stores for inspiration. He found it in the kitchen section of Macy’s while looking at Cuisinart food processors. Here was what the Apple II needed: a nice molded plastic case with smooth edges, muted colors, and a lightly textured surface.
    审美没有技巧,只能是多看

  • Knowing nothing about industrial design, Jobs went looking for a professional designer. Typically, he started at the top. He approached two of Silicon Valley’s top design firms, but was rejected because he didn’t have enough money. He offered them stock in Apple, which was worthless at the time but would soon be worth millions; they refused. They’d later regret that decision.
    主要当时谁也没想到,最终会是Apple胜出

  • Asking around, Jobs eventually found Jerry Manock, a freelance designer who’d just left Hewlett-Packard a month before and needed work. It was a good match. Jobs had only a little money, and Manock was nearly broke. “When Steve asked me to design the case for the Apple II, it didn’t occur to me to say no,” he said. “But I did ask to be paid in advance.”
    这个家伙赚翻了,哈哈哈

  • Jobs wanted it to look pretty when users opened the case, and asked Manock to have the cases chromed inside, but Manock ignored him and Jobs didn’t press it.

  • Manock prepared twenty for the Faire, but only three were finished with circuit boards inside. Jobs put these machines on the front desk. He stacked the remaining empty machines—very professionally—at the back of the booth. “Compared to the primitive stuff on view elsewhere at the Faire, our finished plastic blew everyone away,” recalled Manock. “Even though Apple was only a few months old, the plastic cases made it look like we had already achieved high-volume production.”
    展台设计的技巧,贩卖产品的技巧

  • The molded case helped Jobs position the Apple II as a consumer item, just as Hewlett-Packard had done with the pocket calculator. Before Bill Hewlett designed the first “pocket” calculator, most calculators were large, expensive, desktop models. Early HP marketing studies estimated that there was a market for perhaps fifty thousand pocket calculators. But Hewlett instinctively felt that scientists and engineers would love a small, pocketable calculator in a slim plastic case. He was right. HP sold fifty thousand of the iconic HP-35 calculators in the first few months. The packaging made all the difference.
    HP的计算机历史
    如一鸣在字节创业前三四年会去盘点世界上最伟大公司成立的三四年会怎样的情形一样
    需要提前关注和学习、了解,避免到时来不及

  • Jobs had hoped the Apple II would appeal to software junkies, rather than only hobbyists interested in tinkering with electronics, and so it did. A couple of student programmers from Harvard, Dan Bricklin and Bob Frankston, created VisiCalc—the first spreadsheet—which soon became the Apple II’s “killer ap.” VisiCalc allowed tedious business calculations to be automated. Business ledgers that used to take hours to calculate by accountants were suddenly trivially easy to maintain. VisiCalc—and the Apple II—became a must-have for every business.

  • In the early 1980s, design was becoming a major force in industry, especially in Europe. The unexpected success of Memphis, a product- and furniture-design collective from Italy that dominated design during that period, convinced Jobs that the time was right to bring the flair and quality of high design to the business of computers. Jobs was especially interested in crafting a uniform design language for all the company’s products. He wanted to give the hardware the same design consistency that Apple was starting to achieve in software, and make it instantly recognizable as an Apple product. The company set up a design competition, instructing candidates plucked from design magazines like I.D. to draft seven products, each named after one of Snow White’s dwarfs.
    顶级的设计,是让苹果家产品有统一的设计语言,就如同苹果家的软件一样

  • The winner was Hartmut Esslinger, a German industrial designer in his mid-thirties who, like Jobs, was a college dropout with strong drive and ambition. Esslinger had gained notice designing TVs for Sony. In 1983, he emigrated to California and set up his own studio, Frog Design, Inc., providing exclusive services to Apple for an unprecedented $100,000 a month, plus billable time and expenses.
    好昂贵啊!!!

  • Searching for a new washing machine and dryer, Jobs roped his whole family into a two-week debate about which model to select. The Jobs family didn’t base its decision on a quick glance at the features and the price, like most other families would. Instead, the discussion revolved around American versus European design, the amount of water and detergent consumed, the speed of the wash, and the longevity of the clothes.

  • “We spent some time in our family talking about what’s the trade-off we want to make. We ended up talking a lot about design, but also about the values of our family. Did we care most about getting our wash done in an hour versus an hour and a half? Or did we care most about our clothes feeling really soft and lasting longer? Did we care about using a quarter of the water? We spent about two weeks talking about this every night at the dinner table. We’d get around to that old washer-dryer discussion. And the talk was about design.”

  • In the end, Jobs opted for German appliances, which he thought were “too expensive” but washed clothes well with little water and detergent. “They are really wonderfully made and one of the few products we’ve bought over the last few years that we’re all really happy about,” Jobs said. “These guys really thought the process through. They did such a great job designing these washers and dryers. I got more thrill out of them than I have out of any piece of high tech in years.”

  • Ive said keeping it simple was the overall design philosophy for the machine. “We wanted to get rid of anything other than what was absolutely essential, but you don’t see that effort,” he said. “We kept going back to the beginning again and again. ‘Do we need that part? Can we get it to perform the function of the other four parts?’ It became an exercise to reduce and reduce, but it makes it easier to build and easier for people to work with.”

  • “It’s really much more potent when you don’t put on a veneer pretending to be powerful,” he said. “I see it as a tool. It’s an extremely powerful tool. There’s not a plastic facade that adds to the fact that it’s a really powerful tool. It’s very, very obvious that it is what it is.” He continued, “From a designer’s point of view, it’s not an appearance game we’re playing. It is very utilitarian. It’s the use of material in a very minimalist way.”

  • “I remember being astounded at just how much better it was than anything else I had tried to use,” he said. “I was struck by the care taken with the whole user experience. I had a sense of connection via the object with the designers. I started to learn more about the company: how it had been founded, its values and its structure. The more I learnt about this cheeky—almost rebellious—company, the more it appealed to me, as it unapologetically pointed to an alternative in a complacent and creatively bankrupt industry. Apple stood for something and had a reason for being that wasn’t just about making money.”

  • “There’s no other product that changes function like the computer,” he said. “The iMac can be a jukebox, a tool for editing video, a way to organize photographs. You can design on it, write on it. Because what it does is so new, so changeable, it allows us to use new materials, to create new forms. The possibilities are endless. I love that.”
    我们热爱电脑的,也是这种无尽的可能性

  • After leaving Newcastle, Ive cofounded the Tangerine design collective in London in 1989, where he worked on a wide range of products, from toilets to hair combs. But he found contract work frustrating. As an outsider, he had little influence on the outcome of his ideas within the company.
    外包设计师无法把控自己的最终成果
    但有例外,如果你足够大牌

  • In 1992, he got a call from Apple asking him to submit some concepts for early laptops. Apple was so impressed, Ive was hired as a designer and moved to California. But as Apple went into decline during this period, design was relegated to a dusty basement. Apple’s managers started to look to the competition for inspiration. They wanted focus groups. Ive came close to quitting. He worked independently and alone. He’d continue to design prototype products, but they rarely got any further than a shelf in his office. Jobs found Ive working by himself in his office, recognized his obvious talent, and promoted him.
    向竞品对齐、做焦点小组,就意味着苹果也开始失去方向

  • Even Sculley was locked out of the design studio.
    哈哈哈,居然Sculley也没让进

  • When it comes to tools, no expense is spared. Instead of hiring more and more designers, Ive puts his resources into prototyping machinery. “By keeping the core team small and investing significantly in tools and process we can work with a level of collaboration that seems particularly rare,” Ive said. “In fact, the memory of how we work will endure beyond the products of our work.”
    那种用心,隔着地球也能感受到

  • The small, intimate team is key to being creative and productive, Ive says. He denies that Apple’s innovations came from one individual designer or another; rather, they came from the team working together. It’s a process of “collectively learning stuff and getting better at what we do. One of the hallmarks of the team is inquisitiveness, being excited about being wrong because that means you’ve discovered something new.”
    好奇心

  • After Digweed first met Ive, it took him months to discover what Ive’s real role was at Apple. “Jonathan was saying how they’d designed different things and I’m sitting there thinking, ‘Oh, my God. His work is used by creative people across the world every day but he has no ego about it.’”

  • The task, Ive said, is “to solve incredibly complex problems and make their resolution appear inevitable and incredibly simple, so you have no sense how difficult this thing was.”

  • The simplicity is the outcome of a design process characterized by generating a lot of ideas and then refining them—the same way Apple’s software is designed. The process involves multiple teams at Apple, not just the designers. Engineers, programmers, and even marketers are also involved. Ive’s industrial designers are involved from the get-go of every project. “We get involved really early on,” said Ive. “There’s a very natural, consistent collaboration with Steve, with the hardware and software people. I think that’s one of the things that’s distinctive at Apple. When we’re developing ideas there’s not a final architecture established. I think it’s in those early stages when you’re still very open to exploration, that you find opportunities.”

  • This is not always the case at other companies. Jobs has said it’s like seeing a cool prototype car at a car show, but when the production model appears four years later, it sucks. “And you go, What happened? They had it! They had it in the palm of their hands! They grabbed defeat from the jaws of victory! . . . What happened was, the designers came up with this really great idea. Then they take it to the engineers, and the engineers go, ‘Nah, we can’t do that. That’s impossible.’ And so it gets a lot worse. Then they take it to the manufacturing people, and they go, ‘We can’t build that!’ And it gets a lot worse.”
    每一个环节都打一些折扣

  • “The historical way of developing products just doesn’t work when you’re as ambitious as we are,” Ive told Time. “When the challenges are that complex, you have to develop a product in a more collaborative, integrated way.”

  • Robert Brunner, a partner at Pentagram Design and former head of Apple’s Design Group, said, crucially, Apple’s prototypes are always designed with the manufacturing process very much in mind. “Apple’s designers spend 10 percent of their time doing traditional industrial design: coming up with ideas, drawing, making models, brainstorming,” he said. “They spend 90 percent of their time working with manufacturing, figuring out how to implement their ideas.”
    这个时间的分配,有点厉害

  • Apple’s iterative design method is akin to a technique known to psychologists studying problem solving as “generate and test.” To solve a problem, all the possible solutions are generated and then tested to see if they offer a solution. It’s a form of trial and error, but not as random; it’s guided and purposeful. Apple’s designers create dozens of possible solutions, constantly testing their work to see if it is approaching a solution. The process is essentially the same as techniques used in a lot of creative endeavors, from writing to creating music. A writer will often start by banging out a rough draft, spilling out words and ideas with little thought for structure or cohesion, and then go back and edit his work, sometimes multiple times. “Trying to simplify and refine is enormously challenging,” Ive said.

  • “I think one thing that is typical about our work at Apple is caring about the smallest details,” Ive said. “I think sometimes that’s seen as more of a craft activity than a mass-production one. But I think that’s very important.”

  • “You can see our preoccupation with a part of the product that you’ll never see,”

  • The foot of the iMac’s aluminum base is made from a special nonslip material to prevent the machine from shifting when the screen is tilted. Why a special material? Because Ive doesn’t like rubber feet. Rubber feet would have been trivially easy to add to the base, and few people would notice whether they were there or not. But to Ive, using rubber feet doesn’t advance the state of the art. Ive is driven to learn through creating new products and perfecting new manufacturing processes.
    可怕的细节,以前从来没关注过iMac的底部

  • “I love that we took one raw piece of material—a thick piece of aluminum—and achieved that sort of utility: you bend it, stamp a hole into it and anodize it. . . . We spent time in Northern Japan talking to a master of metal-forming, to get a certain kind of detail. We love taking things to pieces, understanding how things are made. The product architecture starts to be informed by really understanding the material.”

  • “We can now do things with plastic that we were previously told were impossible,” Ive told the Design Museum. “Twin-shooting materials gives us a range of functional and formal opportunities that really didn’t exist before. The iPod is made from twin-shot plastic with no fasteners and no battery doors, enabling us to create a design which was dense and completely sealed.”

chapter 4 Elitism: Hire Only A Players, Fire the Bozos

  • “In our business, one person can’t do anything anymore. You create a team of people around you.” ——Steves Jobs

  • When Jobs was conducting his product review after returning to the company, he “steved” most of Apple’s products. But he made sure to keep the best talent on staff, among them people like Jonathan Ive and Cordell Ratzlaff. When Jobs wanted to open a chain of Apple retail stores in 2001, the first thing he did—the very first thing—was find an advisor. He was afraid of getting burned, and so went and recruited himself an expert, Millard “Mickey” Drexler, who was running the Gap. Jobs invited Drexler to sit on Apple’s board and advise the company as it got Apple’s retail chain off the ground. Jobs views the talent on Apple’s staff as a competitive advantage that puts the company ahead of its rivals. He searches for the best people in a given field and puts them on the payroll.
    计算机等科技行业,无论硬件还是软件,人都是最最关键的因素

  • “I always considered part of my job was to keep the quality level of people in the organizations I work with very high,” said Jobs. “That’s what I consider one of the few things I actually can contribute individually to—to really try to instill in the organization the goal of only having ‘A’ players. In everything I’ve done it really pays to go after the best people in the world.”
    确实是非常重要的独立贡献

  • “I refer to those guys as the Father, the Son, and the Holy Ghost,” jokes Brad Bird, director of Pixar’s The Incredibles. “Ed, who invented this cool medium and is the designer of the human machine that is Pixar, is the Father. John, its driving creating force, is the Son. And you-know-who is the Holy Ghost.”
    有意思,哈哈哈

  • In Hollywood, studios fund story ideas—the famous Hollywood pitch, the big concept. Instead of funding pitches and story ideas, Pixar funds the career development of its employees. As Nelson explains, “We’ve made the leap from an idea-centered business to a people-centered business. Instead of developing ideas, we develop people. Instead of investing in ideas, we invest in people.”
    这个逻辑在冬天来的时候,是站不住脚的
    新冠疫情结束时的皮克斯裁员,就证明了这一点

  • At the heart of the company’s “people investment” culture is Pixar University, an on-the-job training program that offers hundreds of courses in art, animation, and filmmaking. All of Pixar’s employees are encouraged to take classes in whatever they like, whether it’s relevant to their job or not. At other studios, there’s a clear distinction between the “creatives,” the “techies,” and the crew. But Pixar’s unique culture doesn’t distinguish between them—everyone who works on the movies is considered an artist. Everyone works together to tell stories, and as such, everyone is encouraged to devote at least four hours of the workweek to class. The classes are filled with people from all levels of the organization: janitors sit next to department heads. “We’re trying to create a culture of learning, filled with lifelong learners,” said Nelson.
    这是一个好有趣的企业文化
    值得学习
    皮克斯大学

  • At Pixar, they say “art is a team sport.” It’s a mantra, oft repeated. No one can make a movie alone, and a team of good storytellers can fix a bad story, but a poor team cannot. If a script isn’t working, the whole team works together to fix it. The writers, the animators, and the director all pitch in without regard to their official role or job title. “This model tackles one of the most enduring people problems in any industry: How do you not only attract wildly talented people to work in your company, but also get those wildly talented people to continuously produce great work together?” said LaBarre.
    软件的开发,也越来越像艺术,单打独斗很难
    单打独斗你可以一直保持小而美
    但如果要变大、取得规模效应,那必须学会克服组织的重力

  • The answer is that Pixar has created a nurturing, fun place to work. In Hollywood, filmmakers spend a lot of time jockeying for position, stabbing collaborators in the back to gain advantage, and constantly worrying whether they are in or out. It’s hyper-competitive and insecure, and it burns people out. At Pixar, the process is all about collaboration, teamwork, and learning. There’s pressure, of course, especially when movies approach deadlines, but the workplace is generally nurturing and supportive. The opportunity to learn, to create, and, most of all, to work with other talented people is the reward. Plus the generous stock options, of course. At Pixar, the animators are getting rich and having fun, too. As the Latin inscription on the Pixar University crest says, Alienus Non Diutius, Alone No Longer.
    持续变好,才能一直留在团队里

  • As Jobs boasted: “Pixar’s got by far and away the best computer graphics talent in the entire world, and it now has the best animation and artistic talent in the whole world to do these kinds of film. There’s really no one else in the world who could do this stuff. It’s really phenomenal. We’re probably close to ten years ahead of anybody else.”

  • “The people who are doing the work are the moving force behind the Macintosh. My job is to create a space for them, to clear out the rest of the organization and keep it at bay,” Jobs wrote in a 1984 essay that was printed in the inaugural issue of Macworld magazine.

  • “It’s painful when you have some people who are not the best people in the world and you have to get rid of them; but I found that my job has sometimes exactly been that—to get rid of some people who didn’t measure up and I’ve always tried to do it in a humane way. But nonetheless it has to be done and it is never fun,” Jobs said in a 1995 interview.

  • Jobs likes to work in small teams. He didn’t want the original Mac team to exceed one hundred members, lest it become unfocused and unmanageable. Jobs firmly believes that small teams of talented employees run circles around larger groups. At Pixar, he tried to ensure that the company never grew to more than a few hundred people. When asked to compare Apple and Pixar, Jobs attributed much of Pixar’s success to its small size. “Apple has some pretty amazing people, but the collection of people at Pixar is the highest concentration of remarkable people that I have ever witnessed,” Jobs told Fortune in 1998. “There’s a person who’s got a Ph.D. in computer-generated plants—3-D grass and trees and flowers. There’s another who is the best in the world at putting imagery on film. Also, Pixar is more multidisciplinary than Apple ever will be. But the key thing is that it is much smaller. Pixar’s got 450 people. You could never have the collection of people that Pixar has now if you went to two thousand people.”
    苹果的中高层加起来,确实也就是几百人,也Make Sense

  • To some extent, Jobs’s preference for small development teams at Apple today is the same thing: a simulation of a garage startup inside a big company with more than 21,000 employees.

  • One source told me that Ive once confided that he wouldn’t be able to do the work he does without Jobs’s input. Ive may be a creative genius, but he needs Jobs’s guiding hand.

  • Jobs is the “product picker,” in the parlance of Silicon Valley. Product picker is a term used by Silicon Valley venture capitalists to identify the key product person at startup companies. By definition, a startup must succeed on its first product. If it doesn’t, it goes under. But not all startups start with a product. Some are a group of engineers who have a lot of talent and ideas but haven’t yet figured out what product they want to develop. This happens all the time in the Valley. To ensure the success of a startup like this, there has to be an individual who’s got a nose for what that product should be. It’s not always the CEO or a top executive, and they may not have expertise in management or marketing—their skill is picking out the key product from a torrent of ideas.
    这里需要的品质是,对各种新技术,各种新的趋势,需要保持关注

  • At Apple, Jobs has successfully picked and guided to development a hit product every two or three years—the iMac, the iPod, the MacBook, the iPhone. “Apple is a hit-driven company,” said Moore. “It’s had one hit after another.”
    乔布斯去世的这12年,苹果的Hit是什么?

  • For much of the last century, there were myriad companies run by similar strong-willed product czars, from Thomas Watson Jr. at IBM to Walt Disney. But the number of successful companies with product czars at the helm, like Sony under Akio Morita, has dwindled in recent years. Many contemporary companies are run by committee. “What’s missing today is that these kind of entrepreneurs are no longer there,” lamented Dieter Rams, the design genius who helped propel Braun to prominence for several decades. “Today there is only Apple and to a lesser extent Sony.”
    Committee式的治理,导致平庸,确实也没有错

  • Take the pricing of the first Mac in 1984. Jobs wrestled the pricing of the Mac with Sculley for several weeks. Not a couple of meetings. They argued about the issues night and day for weeks. Setting a price for the Mac presented a big problem. Apple’s revenues were on the slide, and the Mac had been expensive to develop. Sculley wanted to recoup the R&D investment, and he wanted to raise enough money to strategically out-advertise the competition. But if the Mac was priced too high, it might scare off buyers and wouldn’t sell in volume.

  • “He’s really bright. He’s extremely well informed. He has access to some of the best people on the planet. If you don’t know what you’re talking about, he’s gonna know.”
    他会打电话!!!

  • The “1984” ad is typical of Jobs. It was bold and brash, and unlike any other commercial of its time. Instead of a straightforward product presentation, “1984” was a mini-movie with characters, a narrative, and high production values. Jobs didn’t think of it, write it, or direct it, but he was smart enough to team up with Lee Clow and Jay Chiat, and give them the room to be creative.

  • Jobs was concerned about Apple’s lack of focus. He wanted an ad that would remind the world—and Apple itself—what its core values were. Jobs asked Chiat\Day to create a campaign that would speak to those core values. “They asked us to come in and talk about what Apple needed to do to get its focus back,” Clow said. “It really wasn’t hard; it was just to go back to Apple’s roots.”

  • Clow, who’s habitually dressed in T-shirt, shorts, and sandals, said the idea for “Think Different” came from thinking about the Mac user base—the designers, artists, and creatives who remained loyal customers through the company’s darkest days. “Everybody immediately embraced the idea that this campaign should be about being creative and thinking out of the box,” Clow said. “It got bigger when we said why not celebrate anyone who’s ever thought about ways that they could change the world, and that’s when Gandhi and Edison started coming into the conversation.”

  • The campaign came together very quickly and featured a series of black-and-white photos of about forty famous iconoclasts, including Muhammad Ali, Lucille Ball and Desi Arnaz, Maria Callas, Cesar Chavez, Bob Dylan, Miles Davis, Amelia Earhart, Thomas Edison, Albert Einstein, Jim Henson, Alfred Hitchcock, John Lennon and Yoko Ono, the Reverend Martin Luther King Jr., Rosa Parks, Picasso, Jackie Robinson, Jerry Seinfeld, Ted Turner, and Frank Lloyd Wright. Apple ran the ads in magazines and on billboards, and aired a TV ad celebrating “the misfits, the rebels, the troublemakers . . . the crazy ones.”
    可以详细了解下这几位

  • The photos were run without identifying labels, a strategy previously used by the agency for a 1984 Nike campaign featuring famous athletes. The lack of labels challenged the viewer to figure out who the subject was. This strategy makes the ads inclusive and involving. It rewarded those in the know. If you knew whom the ad featured, it saluted you as an insider, part of the cognoscenti. It worked like a charm. People delighted in identifying the subjects of the ads, and they collected campaign posters for their bedroom walls and offices.
    我也想收集海报

  • Jobs was involved from the beginning, submitting personal heroes like Buckminster Fuller and Ansel Adams. He also used his extensive contacts and formidable persuasive powers to secure permissions from the likes of Yoko Ono and the estate of Albert Einstein. But Jobs declined the agency’s suggestion to feature him in one of the ads.
    原来Buckminster Fuller and Ansel Adams也是乔布斯的偶像
    后者有认知,前者倒是第一次知道
    网状穹顶
    可以理解后来的Apple Park的屋顶结构设计

  • “My dream is that every person in the world will have their own Apple computer. To do that, we’ve got to be a great marketing company,” he said in Apple’s early days. Jobs is immensely proud of Apple’s advertising. He often debuts new ads during his Macworld keynote speeches. If he’s giving a product presentation, there’s usually an ad to accompany the new product, and Jobs always shows it off to the public. If the ad is particularly good, he’ll show it twice, obviously delighted.
    振聋发聩!!
    “My dream is that every person in the world will have their own Apple computer. To do that, we’ve got to be a great marketing company,”

  • During the “Cola Wars” of the seventies, Sculley massively boosted Pepsi’s market share by spending huge sums of cash on savvy TV advertising. Expensive, slick campaigns like the “Pepsi Challenge” transformed Pepsi from an underdog into a soda giant on equal footing with Coca-Cola. Jobs wanted Sculley to apply the same advertising chops to the fledgling market for personal computers. Jobs was especially worried about the Macintosh, which would debut in a few months. He felt that advertising would be one of the major factors in its success. He wanted the Mac to appeal to the general public—not just electronics freaks—and effectively advertising a weird and unfamiliar new product would be key to achieving that. Sculley had no technology experience whatsoever, but it didn’t matter. Jobs wanted his marketing expertise. Jobs wanted to create, in his own words, an “Apple Generation.”
    是来自小时候电脑店的经历,告诉乔布斯要提前Marketing卖货的吧

  • Sculley and Jobs’s strategy at Apple was to build sales rapidly and then out-advertise the competition. “Apple hadn’t yet realized that as a billion-dollar corporation it had immense advantages we hadn’t exploited,” Sculley wrote in his autobiography, Odyssey. “It’s almost impossible for a company with sales of $50 million or even $200 million to invest in the kinds of effective television advertising campaigns you need if you’re going to leave any impression at all.”
    说直白点就是:大公司有更多的Marketing预算呗

  • The Pepsi commercials were treated like miniature movies, shot with the highest production values by Hollywood filmmakers. When other companies were spending $15,000 to shoot a commercial, Pepsi spent between $200,000 and $300,000 for a single spot.
    如此不计成本
    基本是15倍的投入啊

  • Jobs does exactly the same thing at Apple today. Apple is famous for its lifestyle advertising. It never loads its ads with speeds and feeds, functions and features, like everyone else. Instead, Apple engages in lifestyle marketing. It portrays hip young people with “enviable lifestyles,” given to them courtesy of Apple’s products. The company’s highly successful iPod ad campaign shows young people grooving to the music in their heads. There is never any mention of the iPod’s hard-drive capacity.
    Lifestyle, 无论是产品,还是广告,都是关于人的
    这也是User Story

  • “Marketing, after all, is really theater,” Sculley wrote. “It’s like staging a performance. The way to motivate people is to get them interested in your product, to entertain them, and to turn your product into an incredibly important event. The Pepsi Generation campaign did all this in scaling Pepsi to epic proportions and making a brand bigger than life.”
    这是智慧:“Marketing, after all, is really theater,”

  • The rumormongering surrounding Macworld 2007—where Jobs introduced the iPhone—even made the nightly news on all the cable and TV networks, which is unheard of for any company in any industry. Not even Hollywood can garner as much attention for its movie premieres.
    原来还有这回事,哈哈哈

  • The CES is more important economically than Macworld, yet Jobs and the iPhone handily stole its thunder. Jobs’s iPhone launch also overshadowed announcements from much bigger companies, including the introduction of the consumer version of Microsoft’s Vista, and became the biggest technology story of the year. Harvard Business School professor David Yoffie estimated that the iPhone rumor reports and follow-up stories were worth $400 million in free advertising. “No other company has ever received that kind of attention for a product launch,” Yoffie says. “It’s unprecedented.”
    07年的4亿美金,震撼

  • “Our secret marketing program for the iPhone was none,” Jobs told Apple employees in a companywide address. “We didn’t do anything.”
    Marketing到最高境界,就是好好打磨产品,让别人围绕着你的产品转,免费为你宣传

  • “The urge to clamp down on information sometimes borders on paranoia,” wrote Tom McNichol in Wired magazine.
    记者评价苹果发布会保密工作的这句话,用来形容老共,倒是一点不违和,哈哈哈

  • Jobs plays off old rivalries. He pits Time against Newsweek and Fortune against Forbes. The magazine that promises the most extensive coverage gets the exclusive. Jobs uses this same trick time after time, and it always gets results. He started this practice with the original Mac and called them “sneaks,” as in sneak peeks. Familiarizing a reporter with a new product ahead of time usually guaranteed a more favorable review. When Jobs launched a new iMac in 2002, Time magazine got the exclusive behind-the-scenes story, and in return Jobs got the front cover and a glossy seven-page spread inside. It was timed perfectly for the machine’s introduction at Macworld.
    这些媒体也在竞争,哈哈哈
    独家要被对手抢走

  • The minute Jobs unveils the product, Apple’s marketing machine begins its advertising blitz. The secret banners at Macworld are unveiled, and immediately the front door of Apple’s website showcases the new product. Then begins a coordinated campaign in magazines, newspapers, radio, and TV. Within hours, new posters go up on billboards and bus stops all over the country. Apple ads are everywhere. It’s the old advertising adage: awareness equals sales. All the ads reflect a consistent message and styling. The message is simple and direct: “One thousand songs in your pocket” is all you need to know about the iPod. “You can’t be too thin. Or too powerful” sends a clear message about Apple’s MacBook laptops.
    当你学习苹果的思路的时候
    你会发现许多老共的影子,可怕可怕

  • Some speculated that Jobs sued the websites to keep the press in line. The lawsuit was seen as press intimidation, a scare tactic designed to deter them from reporting rumors. Much of the public discussion concerned press freedom and whether bloggers have the same rights as professional reporters, who enjoy some protection under laws that shield journalists. This is why the Electronic Frontier Foundation took on the case and turned it into a cause célèbre—to protect press freedom. But from Jobs’s point of view, the case had nothing to do with press freedom. He sued the bloggers to scare his own employees. He was less concerned with gagging the press than gagging staff who had leaked to the press—and anyone who might think of doing it in the future. Apple’s buzz marketing is worth hundreds of millions of dollars, and Jobs wanted to check the leaks.
    我也认同作者的观点
    更重要的是警告泄密者

  • Jobs’s Apple is obsessively secretive. It’s almost as secretive as a covert government agency. Like CIA operatives, Apple employees won’t talk about what they do, even with their closest confidants: wives, boyfriends, parents. Employees certainly will not discuss their work with outsiders. Many won’t even refer to the company by name. Like superstitious theater folk who call Macbeth the “Scottish play,” some Apple employees call it the “fruit company.”

  • Some of Jobs’s secrecy measures get a little extreme. When Jobs hired Ron Johnson from Target to head up Apple’s retail effort, he asked him to use an alias for several months lest anyone get wind that Apple was planning to open retail stores. Johnson was listed on Apple’s phone directory under a false name, which he used to check into hotels.
    竞争优势

  • Apple’s head of marketing, Phil Schiller, said he’s not allowed to tell his wife and kids what he’s working on. His teenage son, an avid iPod fan, was desperate to know what his dad was cooking up at work, but Daddy had to keep his trap shut lest he get canned. Even Jobs himself is subject to his own strictures: he took an iPod hi-fi boom box home for testing, but kept it covered with a black cloth. And he listened to it only when no one else was around.
    这有时候也太过头了些
    越看越觉得和老共很像

  • Apple’s obsessive secrecy is not a quirk of Jobs’s control-freak tendencies; it’s a key element of Apple’s extremely effective marketing machine. Apple makes millions of dollars in free advertising every time Jobs steps onto a stage to reveal a new product. Many have wondered why there are no bloggers at Apple. It’s because loose lips at Apple sink ships. But there are dozens of bloggers at Pixar, and there were even before Jobs sold Pixar to Disney. Pixar bloggers happily gossip about all aspects of the company’s projects and their work lives. The difference is that Pixar’s movies don’t rely on a surprise unveiling to get press. New movies are routinely reported in the Hollywood trade press. Jobs isn’t a control freak for the sake of it; there’s a method to his madness. A new product isn’t news unless it’s new. Secrecy maintains the element of surprise.
    将皮克斯和苹果拿来对比,就确实生动多了

  • As well as introducing cool products, Jobs has been very successful at creating a persona for Apple. Through advertising, he has developed an image of the things he, and Apple, stand for. In the late 1970s, it was revolution through technology. Later it was about being creative, thinking different. Jobs’s personality allows Apple to market itself as human, and cool. His personality is the raw material of Apple’s advertising. Even an agency like Chiat\Day could never ever make Bill Gates look cool.
    这是盖茨被黑的最惨的一次!!!

  • Apple’s advertising has done a good job of conveying the company as an icon of change, of revolution, and of bold thinking. But it does so in a subtle, indirect way. Apple rarely brags. It never says, “We’re revolutionary. Really.” It uses the storytelling of its advertising to convey this message, often as a subtext.
    最强潜台词

  • Berger said the best way to get creative advertising is to hire the most creative agency. Chiat\Day is one of a handful of the most creative agencies in the world, but the real trick is to communicate what the brand is about. “Lee Clow and Jobs understood each other so well, they became buddies,” said Berger. “Clow really got the culture of Apple, the mind-set. He really understood what they were trying to do. And Jobs gave Clow total creative freedom. He allowed Clow to show him anything no matter how crazy it might seem. It really allows people to push the boundaries. IBM could never do that. They would never give Chiat\Day the freedom that Jobs gave them.”

  • Hewlett-Packard had hired Goodby Silverstein, another superstar agency. The ads were interesting and very well done, but they never had the strength of personality of Apple’s ads, because the company doesn’t have the strength of personality. No matter how the ads tried to personalize HP the corporation through celebrities like Jay Z, it still felt like a company. Apple is more of a phenomenon than a company. Hewlett-Packard can never be quite as magical because it doesn’t have a personality. The same thing happened to Apple when Jobs left in 1985. “When Steve left, Apple became a company again,” said Berger.
    灵魂与Soul

  • Not everyone loves Apple’s advertising. Seth Godin, author of several best sellers about marketing, said Apple’s advertising has often been mediocre. “I’m underwhelmed by most of Apple’s advertising,” he told me by phone from his office in New York. “It’s not been effective. Apple’s advertising is more about pandering to the insiders than acquiring new users. If you have a Mac, you love Apple’s advertising because it says ‘I’m smarter than you.’ If you don’t have a Mac it says ‘you’re stupid.’”
    反面的声音,也值得一听

  • Booker said the campaign’s biggest problem is that it “perpetuates the notion that consumers somehow ‘define themselves’ with the technology they choose.”
    这个判断本身也没有错,但确实你选择的生活方式、你使用的物件,会真真实实地反馈你是一个怎样的人

  • He continues, “If you truly believe you need to pick a mobile phone that ‘says something’ about your personality, don’t bother. You don’t have a personality. A mental illness, maybe—but not a personality.”
    这个判断我是不同意的
    随着年岁的增长,我发现:你选择的东西,真真实实地反应了你的品味,你的热情与爱好

  • The “Think Different” campaign was criticized for using noncommercial figures, people who patently didn’t believe in commercial culture. It even included committed nonmaterial ists like Gandhi and the Dalai Lama, who actively opposed commercialism. These figures would never endorse a product in a commercial—and here Apple was using them to endorse products. A lot of critics couldn’t believe Apple’s chutzpah and thought the company had stepped over the line.

  • In Apple’s defense, Clow told the New York Times that Apple intended to honor the subjects of the campaign, not exploit them. “We’re not trying to say these people use Apple, or that if they could’ve used a computer, they would’ve used Apple. Instead, we’re going for the emotional celebration of creativity, which should always be part of how we speak about the brand.”
    乔布斯内部讲话可不是这样的,哈哈哈
    他说:如果这些人还活着,他们会选Mac

  • Allen Olivo, an Apple spokesperson at the time, said, “We would never associate these people with any product; it’s Apple celebrating them versus Apple using them. To say that Albert Einstein would have used a computer would cross the line. Why would he need one? But it’s different to say he looked at the world differently.”

  • Berger, the ad critic, said he loved the “Think Different” campaign. “American culture is very commercial. This stuff gets jumbled up. Quentin Tarantino talks about Burger King. Apple makes a poster of Rosa Parks. That’s our culture. People are free to use anything from wherever they want.”

Popular posts from 产品随想的博客

产品爱好者周刊 第21期:你好,2022!

  Products 玛拉蒂家具/座椅: https://www.maratti.com.cn/ 上海的一家办公家具供应商,公司实际坐过,非常舒服 DocuSign:  https://www.docusign.com/ 给PDF电子签名,看评价有不错的声誉 https://bridges.torproject.org/ 获取Tor网桥 塞冬: https://www.zhihu.com/people/qiancai_saidong 此人的长文分析,挺有insight,来自北大 公众号平台已沉默 客观来说,韩国有什么地方超越了日本和中国? - 塞冬的回答 - 知乎 https://www.zhihu.com/question/60428819/answer/369420091 高端造船、芯片闪存、显示技术 Design 折叠屏设计的一些思考: 10多年前互联网的网站设计: https://mp.weixin.qq.com/s/OdFjta4Wetp1p67bRrmYqw https://archive.ph/TdI1L Business & Market data 未来人口四倍于中国的非洲,我们该如何面对: https://mp.weixin.qq.com/s/7V2IgW3db1uRR3_wa8S1OQ 在数十年后,非洲也会是类似于印度、东南亚那样的机会 周深在节目中唱歌:一般2首,120W+ 一个有些违反认知的事实是,1966年的上海综合工业实力媲美台湾、香港。 https://metrics.torproject.org/userstats-relay-country.html Tor的运营系列数据 牢记:中国还是一个人均中位数年收入只有2.2万元、90%的三口之家年收入低于20万、20%的三口之家年收入低于1万8的发展中大国。 全国人均GDP尚未达到1万美元(欧洲落后地区水平),最富裕的京沪人均GDP也刚摸到2万美元门槛(欧洲中等偏下水平) 美国家庭收入中位数是42万人民币(税前),家庭税前年收入75万人民币可以打败3/4的美国家庭,120万可以打败90%,160万可以打败95%(2017-2018,基于2014美国普查数据预估,如下图) 超低生育率养成记:  https://mp.weixin.qq.com/s/C80z...

树莓派打造淡入闹钟,让电台轻轻的叫你起床

 原文地址:https://www.hscbook.com/article/raspberrypi-alarmclock/,对作者表示感谢 16年入了一个树莓派B+版折腾了一下就放在角落里积灰了,我这天天总睡懒觉的人被冰冷的闹钟吓得激醒是非常痛苦的,某天打扫房间发现了被我打入冷宫的树莓派就顺手拿出来打造成淡入闹钟+晨起天气预报+晚间电台播放。 简介 · 早上7点定时从低音量的 青苹果 电台(早上电台没有节目,只有音乐)逐步提升音量轻轻的音乐声叫你起床,3分钟后语音播放今天的天气预报,一个小时后结束播放。 · 晚上10点开始低音量播放 青苹果 电台(现在电台播放情感节目)提醒你准备碎觉了,最后一个小时候结束播放并对你说声晚安! 准备工作 必要材料 1.男/女,聪明大脑一块 2.五指手一双 3.能上网的树莓派一个 4.音响一套 安装树莓派系统 本文采用的是树莓派官方指定系统,小白of圣手党推荐使用好方便照葫芦画瓢是吧。 这里就不教了,网上一搜一大堆的教程。 ·  百度经验 ·  树莓派入手体验和系统安装 ·  树莓派入门之装系统 安装必要程序 Vlc 播放器 执行 sudo apt-get install vlc Mplayer 播放器 执行 sudo apt-get install mplayer Cron 计划任务 执行 sudo apt-get install cron 开始部署 获取代码 下载我上传的代码  Github   Coding 将 Morning 文件夹上传到树莓派的 Home 文件夹里 修改文件 申请和风天气KEY  申请地址 ,申请百度开发者语音转换a/s key  申请地址 修改 Morning/weather.py 文件第31/65行处的“和风天气KEY”替换为你的和风天气KEY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 28 ... else : fp = open(fn, 'w' ) url_city = 'http...

产品随想 | 周刊 第40期:献出心脏,直到高墙倒塌

标题来自本期的一个链接,觉得充满理想主义,献给大家! Products Movie Robot   https://github.com/pofey/movie_robot 定时自动从豆瓣电影的想看、在看、看过中获取影音信息,然后去PT站(支持多家站点)自动检索种子,找到最佳资源后按豆瓣电影分类提交到BT下载工具下载。在下载前,会自动检查你的Emby中是否已经存在。 工具超赞,一次搭建,可以很长一段时间躺平,但针对我这样对4K、HDR有高要求用户,可能不大行 Plash   https://github.com/sindresorhus/Plash Make any website your Mac desktop wallpaper 将任意网站,定义为Mac桌面 https://github.com/sindresorhus/Plash/issues/1,网友给的一些网站,也比较有意思 HomeBank   http://homebank.free.fr/zh/index.php 自由、开源的会计软件 GnuCash   https://www.gnucash.org/ https://github.com/Gnucash/gnucash 自由开源,多平台的财务软件,且有很好看的官方App,since 1998 beancount   https://github.com/beancount/beancount Beancount: Double-Entry Accounting from Text Files. 纯文本的复式记账工具 rimerc: rimer's dictionary & config   https://github.com/Bambooin/rimerc Rime输入法在各个平台的配置 Natural Selection Labs   https://github.com/NaturalSelectionLabs DIYGod主导的聚焦Web3的项目,非常有雄心,保持关注! PineTab   https://www.pine64.org/pinetab/ The Open Source ARM 64-bit Tablet 自由开源的64位平板电脑(在28...

产品爱好者周刊 第7期:1984

 产品爱好者周刊 第7期 Products Procreate: 艺术创作App https://procreate.art/ 与iPad, Apple Pencil搭配,可以创作出十分绚烂的画作 Callin: a social podcasting app. iPhone only for now. 创始人是PayPal的COO,红杉A轮 The Motley Fool:  https://www.fool.com/ 查看公司财报数据电话会议纪要 Pantherbar Windows上的PopClip Rivos Inc:  https://semianalysis.substack.com/p/rivos-inc-a-chip-off-the-old-block 一家RISC-V创业公司,创始工程师团队非常豪华,都有几十年的芯片设计经验 BackUp: https://archive.md/79FWx https://poet.so/ 将Twitter转换为好看的截图(预设模板) Ventoy: https://github.com/ventoy/Ventoy U盘启动制作工具,几乎能启动所有的系统 Thread Reader: https://threadreaderapp.com/ 能将Twitter Thread转化为一个完整的网页Link,以方便按顺序查看 可以通过在Twitter里@+unroll,来触发,会得到一条私信链接 Design 台积电发展历程的可视化: https://theinitium.com/project/20210915-project-taiwan-tsmc-semiconductor-history/ 端传媒可能是最好的中文互联网媒体了 News Privateer Space:Steve Wozniak准备新开的太空公司,充满期待,这是一个热爱开源、分享的技术大师 https://www.businessinsider.com/steve-wozniak-privateer-space-company-elon-musk-apple-cofounder-2021-9 Ideas Apple's Mistake:  http://paulgraham.com/apple.html 备份链...

Steve Jobs on the iTunes Music Store: The Unpublished Interview

A candid talk with Apple's CEO on a landmark day in its history. By Laura Locke  |  Wednesday, December 7, 2011 at 1:15 am Steve Jobs announces the iTunes Music Store. On April 28th, 2003, moments before I was about to interview Steve Jobs at San Francisco’s Moscone Center, I was jittery. Anticipation? Nerves? Excitement? You bet. All of those visceral emotions were firing. Knowing Jobs’ storied reputation as an irascible and exacting Silicon Valley CEO had me on edge. But I had prepared a tight set of questions. Secretly, I was hoping he might enjoy the line of inquiry. In turn, I would have a lively and candid report for my editors at TIME. What I didn’t know was that the interview was taking place on what would turn out to be one of the most important days in Apple’s history: The launch of the iTunes Music Store. Once again, Ste...

2018各行业应届生薪资不完全样本往期汇总-职场红领巾

文章来源自职场红领巾公众号2018.4.21日推送,在此表示感谢 产品岗 百度商业产品 14K*14 拼多多产品管培 12K*14 今日头条产品 16K*18 头条PM整个Package接近300K/年 美团产品Offer 14K*16 base上海 百度产品研究生 11.5K*14.6 base 上海 京东产品17K*13 百度产品 220K/年 网易 产品培训生 硕士 15K*18 SP base杭州 不知名互联网公司校招PM 12K*15 base北京 技术岗 微软 软件工程师 本科 260K/年 蚂蚁金服算法工程师 20K*16 拼多多开发本科400K/年 商汤科技本科技术岗 14K/月 税前 海康威视研究院 算法工程师 220K/年 微信算法岗 SP 360K/年 的package 今日头条 程序员 研究生 10K/月 base北京 滴滴程序员 16K*16 亚马逊 小四年经验 研发 50K/月 Facebook应届毕业生  软件开发工程师   打包 115k$/年(30%-40%税) base湾区 京东算法 普通Offer 234K/年 运营岗 滴滴北京运营岗 硕士 12K*15 奖金另算 网易游戏运营 150K/年 左右 网易运营 8K*13(奖金0~3个月) 网易新闻运营8K/月 腾讯游戏运营 本科6K/月 上海京东时尚本科8K/月 京东运营岗 11K/月 base北京亦庄总部 今日头条 渠道营销运营 6K/月(加房补) 网易考拉 活动运营 13K*16 OFO城市运营管培13K*14 爱范儿运营 8K/月 滴滴长三角某二线城市运营管培生 薪资 7.6K*13 +每个月40%绩效 货车帮 数据运营 12K/月 卡宾电商 管培 10K/月 含浮动绩效 曹操专车 运营管培生  加各种补贴税前5.4K/月  base杭州 京东金融海龟回来8K/月 北京蓝港互动...

万物皆可RSS

All Credit to: 原作标题:可能是目前最全的RSS订阅源了 原作链接:https://www.runningcheese.com/rss-subscriptions 以下为节选: 一般网站和博客: 1). 通常在顶部菜单、右侧菜单、底部菜单等地方会有RSS图标。 2). 如果没有,可以尝试在网站地址后面加上/rss或者/feed,有时会出现在二级域名里。 3). 如果还没有,可以使用奶酪制作的小书签来自动查找RSS订阅源, 订阅到Feeder  , 订阅到Inoreader , 订阅到Feedly 4). 如果还是没有,可能网站没有提供RSS订阅。可以借用  Fivefilters.org  或者  Feedity.com 来制作订阅源。 5). 对于一些只提供了摘要RSS的网站,可以使用  FeedEx.Net  来制作全文RSS。 论坛: 一般会有 RSS 图标,如果没有,在网址后面加上 ?mod=rss。 比如网址  http://bbs.kafan.cn/forum-215-1.html ,其 rss 地址为  http://bbs.kafan.cn/forum-215-1.html?mod=rss 微博: https://rsshub.app/weibo/user2/博主ID,比如  https://rsshub.app/weibo/user2/1195230310 微信公众号: 在  瓦斯阅读  搜索要订阅的公众号名称,就会有专门的RSS订阅地址。 简书: https://rsshub.app/jianshu/user/作者ID,比如  https://rsshub.app/jianshu/user/yZq3ZV B站: https://rsshub.app/bilibili/user/video/UP主ID,比如  https://rsshub.app/bilibili/user/video/2267573 贴吧: 精品贴订阅:https://rsshub.app/tieba/forum/good/贴吧吧名(支持中文),比如  ht...

树莓派3开无线热点变身为智能无线网关(IPv4+IPv6)

原文地址 树莓派3开无线热点变身为智能无线网关(IPv4+IPv6) ,对作者表示感谢 无线上六维不是梦,折腾了两天终于终于弄好了~撒花~ 这个暑假一直在外实习,回到学校发现实验室已经没有了我的位置。。悲催的被赶到另一个实验楼,这个实验楼主要放的是各种服务器,因此IP比较紧张,以前我自带一个交换机,IP地址随便用,而且都是有线,IPv6默认都可以用,但这边我只分得一根网线,只有一个固定的IPv4的IP,倒是IPv6没有限制(不过后来测试发现还是有些限制)。对于我这么多设备根本不够用嘛。正好看到树莓派3上市了,自带wifi,CPU升级到A53,是服务器级的U了,立刻买了一个回来,当作我的网关。 这里我用树莓派搭的其实是一个NAT的路由器,把WAN的ipv4和ipv6都共享给内网LAN ,由于是在学校,我的IPv4的地址是固定的,而IPv6的地址动态分配(前缀是固定的),所以不要盲目跟着教程做。这里使用的树莓派是3代树莓派,系统是2016-09-23的raspbian jessie,板载wifi,不需要考虑驱动的问题,如果不是,那么先自行解决驱动问题,这里WAN外网是eth0,LAN内网是无线wlan0,如果接口不一致请自行替换,后面不再做解释。 准备工作 整个过程分为两步,先开IPv4的热点access point,再共享IPv6的热点access point,热点都不是采用bridge方式进行的连接。 固定IP(IPv4) 后面的树莓派默认使用dhcpcd进行ip的配置,因此网上好多关于配置树莓派固定IP的方法都是有点问题(很早的时候是配置/etc/network/interfaces), 我们现在配置dhcpcd的配置文件进行固定IP的配置 ,打开配置文件/etc/dhcpcd.conf 1 sudo vim /etc/dhcpcd. conf 里面内容不少,感兴趣可以查一下,这里直接拖到最下,根据自己的情况加入下面的内容 1 2 3 4 interface eth0 static ip_address= 211.187 .224 .79 / 24 static routers= 211.187 .224 .16 static domain_name_servers...

产品随想 | 周刊 第103期:站在艺术和科学的交会点

"If work is to become play, then tools must become toys." 30-plus years of HyperCard, the missing link to the Web   https://arstechnica.com/gadgets/2019/05/25-years-of-hypercard-the-missing-link-to-the-web/ 其中最宝贵的是这句教训:"I grew up in a box-centric culture at Apple. If I'd grown up in a network-centric culture, like Sun, HyperCard might have been the first Web browser. My blind spot at Apple prevented me from making HyperCard the first Web browser." MOVIE-WEB   https://github.com/movie-web/movie-web A small web app for watching movies and shows easily 随机搜索了下,命中率非常高,很好用诶 LunarBar 的开发   https://github.com/LunarBar-app/LunarBar/blob/main/DEV.md 用心的文档,能够看到 NeXT HQ   https://allaboutstevejobs.com/pics/pics_places/next/next_hq 可惜没有看到传说中的悬浮楼梯 Peter Q. Bohlin   https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Bohlin?useskin=vector 这位居然参与了这么多Apple Store的设计!!! The San Remo's board voted in 2000 to impose a six-month time limit for apartment renovations, imposing heavy fines on resid...

[海外建筑生活] MIT建筑系

原文链接: [海外建筑生活] MIT建筑系 发表于:寄托天下 2009-1-18 作者:dadazhe 前些日子和版大聊天,他让我写点关于mit的情况. 趁着寒假的尾巴,随便介绍点. mit的建筑系分为marchI marchII 和Smarch, 分别是三年半,两年半和两年. 前两这都是naab认证的,也就是说毕业以后可以考注册建筑师. smarch比较特殊,分为五个方向,你必须选择一个,分别是 urbanism, computation, theory&history, building technology, visual arts.