クリスマスソング - back number
圣诞歌 - back number
どこかで鐘が鳴って
不知哪里响起的钟声
らしくない言葉が浮かんで
浮现出不像自己说的话
寒さが心地よくて uh
寒冷令人感到舒服
あれ何で恋なんかしてんだろう
哎~为什么 是恋爱了吧
聖夜が鳴ったとくり返す歌と
是平安夜里不断重复的歌曲
わざとらしくきらめく街のせいかな
和那刻意装饰闪闪发亮街道的原因吗
会いたいと思う回数が
想要见面的次数
会えないと痛いこの胸が
见不到面痛苦的这颗心
君のことどう思うか教えようとしてる
想告诉你我对你的感受
いいよ そんなこと自分で分かっているよ
好吧 其实这种事情自已也知道
サンタとやらに頼んでもしかたないよな
就算拜托圣诞老人也沒办法吧
できれば横にいて欲しくて
可以的话想要你留在我身边
どこにも行っても欲しくなくて
哪里都不想你去
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
希望你只能一直想着我的事情
でもこんなこと伝えたらカッコ悪いし
但是这样的事情传达給你的话太遜了
長くなるだけだからまとめるよ 君が好きだ
会变的太冗长所以总结一句我喜欢妳
はしゃぐ恋人たちは
嬉闹的情侣们
トナカイのツノなんか生やして
好像长出了鹿角
よく人前でできるな uh
真敢在人前这么做啊
いや 羨ましくなんてないけど
不 我并沒有羡慕
君が喜ぶプレゼントって何だろう
能让你开心的禮物是什么呢
僕だけがあげられるものって何だろう
只有我能給你的东西是什么呢
大好きだと言った返事が
说喜欢你的回覆
思ってたのとは違っても
即使和期待的不相同
それだけで嫌いになんてなれやしないから
也不会变得讨厌你
星に願いをなんてさ 柄じゃないけど
向星星许愿并不是我的作风
結局君じゃないとイヤなんだって
但最终不是你不行
見上げてるんだ
抬头仰望着
あの時君に出会ってたらそれだけで
那个时候就是这样的遇见了你
自分の知らなかった自分が次から次に
自己不知道一次又一次的
会いたいと毎日思っててそれを君に知って欲しくて
每天想着见你 想要你知道
すれ違う人混みに君を探している
在擦身而过的人群中找寻你的身影
こんな日も他の誰かと笑ってるかな
这样的日子里和谁一起笑着呢
胸の奥の奥が苦しくなる
內心深处变的好痛苦
できれば横にいて欲しくて
可以的话想要你留在我身边
どこにも行っても欲しくなくて
哪里都不想你去
僕のことだけをずっと考えていて欲しい
希望你只能一直想着我的事情
やっぱりこんなこと伝えたらカッコ悪いし
果然这样的事情传达給你太遜了
長くなるだけだからまとめるよ
会变的太冗长所以总结一句
君が好きだ
我喜欢妳
聴こえるまで何度だっていうよ
我要一直说这句话直到你听到为止
君が好きだ
我喜欢妳