跳至主要内容

富兰克林-创始人肖像计划


Note

  • 马斯克敬仰富兰克林和乔布斯、乔布斯拜会了惠普创始人、贝索斯研究了爱迪生和特斯拉、任正非和很多中国的创始人推崇的是毛泽东、而张一鸣最爱读的也是人物传记。

  • 关于富兰克林,马斯克原话这样说的(Elon Musk: “I didn’t read a lot of business books, I like biographies and autobiographies, they are helpful. I liked Franklin’s autobiography and the biography by Issacson. He’s an entrepreneur, he started from nothing, he was basically a runaway kid, he created this printing business, he also did science and politics, he’s one of the people I most admire.”)。成为马斯克最仰慕的人之一,那是何许人也!听了他的话,我找来并读完了四本书:艾萨克森的他传、富兰克林自传、《穷理查智慧书》和《绅士谋国》。

  • 财务自由了的富兰克林,在科学上发挥了很大的热情,通过很多科学实验,提出自然界中存在”正电”和”负电”,并揭示出雷电现象的本质,发明了避雷针。历史上最有名的富兰克林带儿子放风筝收集雷电,虽说不一定是史实,但是他的学术论文,足以让他名扬欧洲,成为哈佛耶鲁牛津等大学的荣誉博士。除了在电学上的划时代成果,他在数学、热学、光学、声学、海洋学和植物学方面都有建树(!!),还发明了新式火炉(虽然不太好用)、电轮、双焦距眼镜、自动烤肉机、新式路灯等。

  • 在法国,富兰克林的生活非常浪漫。一下船,他的那顶貂皮帽子就火了。他在回忆录里写道:『这里的每个人,上至内阁部长,下至旅馆招待,没有人不知道这位博士先生 – 他的肖像随处可见,挂在壁炉架上,可在装饰盘、徽章、戒指上,印在外衣、帽子、鼻烟壶上』,简直是全巴黎最大的IP了。那时候,法国思想家杜尔阁甚至将富兰克林誉为当代普罗米修斯,他『从苍天处夺来雷电,从暴君处取回民权』。用他的浪漫主义,富兰克林不仅和几十个名媛贵妇眉来眼去飞燕传书,还真的把事情干成了:据统计,法国在战时对美国经济援助的金额高达2.4亿美元(300年前的钱)!

  • 华盛顿总统感慨道:『因为善行而受景仰,因为才华而获崇拜,因为爱国而受尊敬,因为仁慈而得到爱戴… 你可以得到最大的安稳,就是知道自己没有虚度一生』,上善至矣!

  • 富兰克林晚年曾说,『如果你不想在死后被世人遗忘,要么写一些值得读的东西,要么做一些值得写的事』。诚哉斯言。
    ——如此有理,吾辈谨记

  • 作为一个不算很虔诚的清教徒,富兰克林发现当时北美的教会总是强调信仰、紧密围绕在牧师和教堂周围,而从不强调美德。于是二十二岁的他开始了自己的年轻商人的『道德完善计划』(一开始有12条,后来加入了谦虚)。

一、节制:食不过饱,饮不过量。
Temperance: Eat not to dullness. Drink not to elevation.

二、缄默:言则于人于己有益,不作鸡毛蒜皮的闲扯。
Silence: Speak not but what may benefit others or yourself. Avoid trifling conversation.

三、条理:物归其位,做事之前制定时间表,按照计划,在相应的时间内完成应该做的事情。
Order: Let all your things have their places. Let each part of your business have its time.

四、决断:做事应该果断,不要拖泥带水,一旦决定就要付诸行动,还要坚持到底。
Resolution: Resolve to perform what you ought. Perform without fail what you resolve.

五、节俭:不要做无益的花销,杜绝不必要的浪费。
Frugality: Make no expense but to do good to others or yourself: i.e., Waste nothing.

六、勤勉:不浪费时间,时时刻刻都要用于正经事,戒除一切不必要的行动。
Industry: Lose no time. Be always employed in something useful. Cut off all unnecessary actions.

七、诚恳:绝对不可以欺骗他人,考虑问题应公平公正,襟怀坦荡,发表观点时要有理有据,尊重事实。
Sincerity: Use no hurtful deceit. Think innocently and justly; and if you speak, speak accordingly.

八、正直:不做有损他人之事,不要放弃履行行善助人的义务,从而伤害他人。
Justice: Wrong none by doing injuries, or omitting the benefits that are your duty.

九、中庸:为人处事不要极端偏激,对待他人的一时发泄,应当加以宽容,不要斤斤计较,怀恨记仇。
Moderation: Avoid extremes. Forbear resenting injuries so much as you think they deserve.

十、清洁:注意仪表,身体、衣服和住所都应当力求清洁。
Cleanliness: Tolerate no uncleanness in body, clothes, or habitation.

十一、沉着:不要因为琐事或者难以避免的不测而烦恼。
Tranquility: Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable.

十二、贞节:切忌房事过度,以免伤害身体或有损自己或他人的安宁和名誉。
Chastity: Rarely use venery but for health or offspring; never to dullness, weakness, or the injury of your own or another's peace or reputation.

十三、谦虚:效法耶酥和苏格拉底。
Humility: Imitate Jesus and Socrates.

  • 美德会带来名声,而文笔和出版又进一步加强了自己的声誉,而好的声誉又进一步激发了他对自己美德的要求。(Virtue and writing begets reputation, and reputation begets virtue.)

  • 对于一个天资聪颖,木秀于林的天才来说,不到三十岁就明白谦逊,实属不容易。实际上,富兰克林的一生都是非常与人为善、长袖善舞的:是他在大陆会议最关键的时候如翩翩君子,温润如玉的一番话让大家求同存异,得以建成联邦国。然而纵观他的一生,富兰克林还是树敌无数。艾萨克森总结,他的一生和很多红颜知己成为了终身的好友,而无论多么谦逊,几乎所有男性最终都或多或少与他为敌。这可能是源于人性中固有的嫉妒,也可能是天才的宿命吧。
    ——太厉害了......

  • 他的工作生活比较平衡、游刃有余,他知道自己做什么都会有成绩,于是选择了做真正能对社会有影响力的事情(Impact Driven)。

  • 如果生在和平年代,富兰克林可能是个很快乐的KOL、斜杠青年,生逢大变革之时,他就成为了『美国先生』,那个印在100元美金上的男人。

Popular posts from 产品随想的博客

Steve Jobs at 44, By Michael Krantz, 1999

Differences and Similarities Between Apple and Pixar Apple turns out many products--a dozen a year; if you count all the minor ones, probably a hundred. Pixar is striving to turn out one a year. But the converse of that is that Pixar's products will still be used fifty years from now, whereas I don't think you'll be using any product Apple brings to market this year fifty years from now. Pixar is making art for the ages. Kids will be watching Toy Story in the future. And Apple is much more of a constant race to continually improve things and stay ahead of the competition.  His Role At Pixar At Pixar my job is to help build the studio and recruit people and help create a situation where they can do the best work of their lives. And to some degree it's the same at Apple. But at Pixar, I don't direct the movies, whereas at Apple probably, if I had to pick a role out of a film production, I'd be the director. So it...

《Becoming Steve Jobs》Chapter 12 Two Decisions

Jim Collins, the bestselling author of the management classics Built to Last: Successful Habits of Visionary Companies and Good to Great: Why Some Companies Make the Leap … and Others Don’t, has a wonderful phrase to describe an essential characteristic of great leaders: deep restlessness. Collins applies the phrase to Steve, one of the two great leaders who inspire him the most (the other is Winston Churchill, the great English politician who was prime minister during most of World War II, from 1940 to 1945, and again from 1951 to 1955). Collins believes this restlessness is far more important and powerful than simple ambition or raw intelligence. It is the foundation of resilience, and self-motivation. It is fueled by curiosity, the ache to build something meaningful, and a sense of purpose to make the most of one’s entire life. 自己何其有幸,在不到30的年纪,就能感受到乔布斯的心境 “The things he was trying to do,” says Collins, “were always hard. Sometimes those things beat him up. But the response to fighti...

《Becoming Steve Jobs》Chapter 15 The Whole Widget

What the world did see was an effective and visionary leader at the height of his powers. These were complicated years for Apple, but Steve handled almost every challenge in exactly the manner he wanted. He had fallen into leadership at such a young age, but he was comfortable in that role now, and justifiably sure of his capacity to guide Apple’s tens of thousands of employees to the goals he set for them. During these years, he would ensure the company’s continued success in personal computers by engineering a deft switch to a new kind of microprocessor; ruthlessly and successfully managing some major transitions in his executive team; and optimizing and building upon the efficiency and ambition of the company’s product development “treadmill,” as Tim Cook describes it. This is also when he delivered what is likely to be remembered as the most notable product of his life, the iPhone, and then improved even that by pivoting once again into a strategy he personally had not wanted to pu...

产品随想 | 陪读《Make Something Wonderful:Steve Jobs in his own words》1976-1996

  There’s lots of ways to be, as a person. And some people express their deep appreciation in different ways. But one of the ways that I believe people express their appreciation to the rest of humanity is to make something wonderful and put it out there. And you never meet the people. You never shake their hands. You never hear their story or tell yours. But somehow, in the act of making something with a great deal of care and love, something’s transmitted there. And it’s a way of expressing to the rest of our species our deep appreciation. So we need to be true to who we are and remember what’s really important to us. ──Steve, 2007 Introduction by Laurene Powell Jobs Much of what’s in these pages reflects guiding themes of Steve’s life: his sense of the worlds that would emerge from marrying the arts and technology; his unbelievable rigor, which he imposed first and most strenuously on himself; his tenacity in pursuit of assembling and leading great teams; and perhaps, above all,...

360T7 刷机步骤及固件

https://cmi.hanwckf.top/p/360t7-firmware/   360T7的固件支持由immortalwrt-mt798x项目提供支持,请参考: https://cmi.hanwckf.top/p/immortalwrt-mt798x https://github.com/hanwckf/immortalwrt-mt798x 刷机步骤 参考 此处 的办法开启原厂固件的UART和telnet功能 在以下链接下载360T7测试固件(纯净版,无任何插件) https://wwd.lanzout.com/b0bt9idwd 密码:ezex (此固件已过时,请选择其它更新的固件) 接下来将刷入修改版uboot。修改版uboot的优点有: 固件分区可达108MB,原厂uboot只能使用36M 自带一个简单的webui恢复页面 到以下仓库的Release页面下载uboot,目前暂时仅支持360T7,后续将支持更多mt798x路由器。 推荐使用 mt7981_360t7-fip-fixed-parts.bin , fixed-parts 代表uboot分区表在编译期间固定,不会随着uboot环境变量变化。 https://github.com/hanwckf/bl-mt798x/releases/latest 将 mt7981_360t7-fip-fixed-parts.bin 通过HFS等方式上传到路由器,使用以下命令刷入uboot mtd write mt7981_360t7-fip-fixed-parts.bin fip 确认刷入完毕后,拔掉路由器电源。然后将电脑的IP地址设置为固定的 192.168.1.2 ,接着按住路由器的RESET按钮后通电开机,等待8s后用浏览器进入 192.168.1.1 在uboot恢复页面选择要刷入的固件。immortalwrt-mt798x目前编译两个版本的360T7固件。 建议修改版uboot直接使用 immortalwrt-mediatek-mt7981-mt7981-360-t7-108M-squashfs-factory.bin ,两种固件区别如下: mt7981-360-t7-108M 为108M固件分区,原厂uboot不可启动,需要修改版u...

ISSUU使用指南--木喵

作者: 木喵   出处: Wonderworks 问:issuu是什么? 答:Issuu是国外的一个在线文档共享网站,它是你的PDF文档发布专家。它类似于我们熟悉的youtube,但它共享的是文档、杂志之类的文本。 简而言之、同志们想看国外的各种杂志? 想找国外的汇报文本么? 想借鉴国外学生的作品集么? 那么你就要用到它啦~ 今天主要和大家讲两个方面 一、如何在pc端使用和下载issuu上的pdf文档 首先我们打开issuu的网址 https://issuu.com/ 我们可以很清楚的看到网页上呢都是国外的杂志以及一些作者自己制作的pdf文档 首先我们点击右上角的 sign up  然后填写相关信息注册一个账户: 注册完成之后我们就可以搜索我们想要找的资料: 比如说,我想找一些分析图的资料,我们就搜索: architecture diagram 然后我们就可以看到相关的文档了: 点击你所选择的文档, 好了问题来了: sorry,this publication is not available 这个时候!就需要在用pc端的我们做一件必不可少的事: 翻墙 然后我们就能将页面刷新粗来了 好、接下来是非常有建设性意义的一步 怎样把我们网页上的文件 下载下来 呢? 截图? no~no~no~ 接下来,让木喵告诉你怎么下载: 首先你需要复制上面的网址 然后将 https://wenfan.hk/issuu/index_link.php 在另一个网址中打开 将你之前复制的pdf的网址粘贴在下面的对话框中 点击 I‘m not a robot 再点击 get it 然后会出现一堆网址代码 我们 全选 打开你的迅雷点击 新建 将你之前的复制粘贴到下载链接里 然后呢~我们就全都下载成功啦~ 然后我们回到之前的网页向下看 我们可以看到有上传文档的作者(记得要关注哟) 然后还有 info   share   stack   ❤ 如果...

Foobar2000 组件安装教程

 原作者 博客地址   汉化作者 Asion博客   关于foobar 2000的一些资源 前言 foobar2000 由于其软件架构特点以及开放的姿态,使得第三方很容易开发组件(component)来拓展它的功能。由于在官网下载的默认安装文件只带了少量几个默认的组件,满足不了使用的需求,例如:默认不带 ape,tta,tak 等音频文件格式的解码器,很多无损压缩格式音乐没法播放。所以自己下载安装组件是必备的基本技能。 foobar2000 的中文汉化版(Asion 汉化)为了方便使用,集成了无损压缩文件解码器以及一些其它有用的插件,安装时选上即可,不喜欢折腾的建议使用汉化版。 这里组件指的是 foobar2000 标准组件(*.dll 文件),而非 vst 插件等其它插件,姑且把组件分为两类: 官方组件: 英文版安装包自带,安装时可选择; 第三方组件:非官方自带的组件 除了 foo_input_std.dll 和 foo_ui_std.dll 这两个组件是必须的外,其它的所有组件都 非必需 的,可以随需要增删。第三方组件可以去 官网 、 官方论坛 或者 官方 wiki 去找,也可以去贴吧等地逛逛。 下载 还是要强调一下,这里说的是 foobar2000 component ,不是中文网上通常说的 vst 插件。 下载好的组件包一般是 xxx.zip 或 xxx.fb2k-component 格式的文件,也有用 7z 打包的。前两种都是 zip 压缩(只要把 fb2k-component 改成 zip 文件就变成了 zip: 包)。标准状况下压缩包里的内容结构应该是 xxx.zip yyy.dll README.txt (可能没有) LICENCE.txt (可能没有) (其它杂七杂八) 除少数外一般只有一个 xxx.dll 文件.一定要注意压缩包结构不能是: xxx.zip yy folder (文件夹) zzz.dll … 否则要解压缩,提取那个 dll 文件。 安装 方法一(推荐) 打开 foobar2000 的菜单 文件 > 首选项(file >preferences) 的 组件(components...

巴菲特致股东信-1976年

 笔记: 为什么选择轻资产行业:当竞争疯狂时,不会强迫加入降价大战 最终选择了费雪的思想,选择能理解的优秀企业,以合理的价格买入并长期拥有 翻译: 雪球:https://xueqiu.com/6217262310/131440258 备份:https://archive.ph/XLK0S 原文: To the Stockholders of Berkshire Hathaway Inc, After two dismal years, operating results in 1976 improved significantly. Last year we said the degree of progress in insurance underwriting would determine whether our gain in earnings would be "moderate" or "major." As it turned out, earnings exceeded even the high end of our expectations. In large part, this was due to the outstanding efforts of Phil Liesche's managerial group at National Indemnity Company. In dollar terms, operating earnings came to $16,073,000, or $16.47 per share. While this is a record figure, we consider return on shareholders' equity to be a much more significant yardstick of economic performance. Here our result was 17.3%, moderately above our long-term average and even further above the average o...

《Becoming Steve Jobs》Chapter 11 Do Your Level Best

As a mass-market consumer electronics device, the iPod would eventually be sold, of course, all the usual places: Best Buy, Circuit City, big-box department stores, and even the computer retailers like CompUSA. Steve disdained all these outlets. His obsession with his products continued well after they’d been manufactured. The tacky, low-margin hustle of these chains ran completely against the minimalist aesthetic of his products and the clean exuberance of his marketing. There was only one place where he really enjoyed seeing his products sold to the public: his own Apple stores, which had debuted four months ahead of the iPod. 觉得那些喧嚣、嘈杂的零售渠道,配不上自己极美的产品 Going back as far as the debut of the Mac, Steve had always groused about the way Apple computers were sold in its resellers’ stores. The way his computers were displayed and sold represented the very worst of what could go wrong when things weren’t done his way. The salespeople, always interested in quick turnover, seemed to make litt...

《Becoming Steve Jobs》Chapter 16 Blind Spots, Grudges, and Sharp Elbows

Steve could be pretty thin-skinned when someone prominent criticized the aesthetics of his products. He took great umbrage that Neil would, as Steve put it, “pop off in public like that without coming to talk to us about his technical concerns first.” From that point on he had rebuffed all of Neil’s attempts to smoke the peace pipe. 有趣 He had blind spots, grating behavioral habits, and a tendency to give in to emotional impulse that persisted his entire life. These characteristics are often used to make the case that Steve was an “asshole” or a “jerk,” or perhaps simply “binary”—that odd adjective often used to convey the sense that he was half asshole/half genius from birth to death. These aren’t useful, interesting, or enlightening descriptions. What’s more illuminating is to take a look at the specific ways in which Steve failed to do an effective job of tempering some of his weaknesses and antisocial traits, and to consider how, when, and why some of them continued to flare up even...