跳至主要内容

A Tribute to a Great Artist: Steve Jobs

 

Steve Jobs, who died October 5 after resigning in August as CEO of Apple, the company he co-founded, had many talents. But what set him apart from other computer wizards was his artistic sense. He continually used the word “taste” in explaining what was ready to be manufactured at Apple, and what wasn’t ready yet—what he had to reject. The Apple computer, the iPhone, the iPad and the iPod are all strikingly beautiful objects; the clarity of their visual design matches the way they function. It’s clear that Steve Jobs was an artist and that his artistry worked at many levels: it was a visual sensitivity that extended outward to a way of thinking about how things worked and how different variables could interact with each other in a pleasing harmony. Where did this ability come from?

Jobs gave some credit for his success to a seemingly unlikely source—a course on calligraphy that he took as an undergraduate at Reed College, a course established by a maverick professor named Lloyd Reynolds and continued by Father Robert Palladino. In fact, Jobs was not the only “genius” to benefit from Reynolds’ teaching. Other notable students have included the poet Gary Snyder, the poet and Zen master Philip Whalen and the entrepreneur Peter Norton of Norton Utilities, who became a major patron of contemporary art.

Reynolds began teaching calligraphy at Reed College in 1938 as a no-credit course (it became full-credit in 1948) on the third floor of a building that had just been vacated by the chemistry department. Reynolds’ art credentials were almost nonexistent; he had actually gone to Reed to teach in the English department. His interest in calligraphy went back to 1924, when he had worked briefly for a greeting card and sign company, and largely through self-teaching he had become one of the masters of the art. Reynolds’ calligraphy class eluded simple description. It focused on mastering a hand skill—writing letters—and for that reason was always viewed with suspicion by the rest of the college faculty, since it seemed to them more like calisthenics or lessons in ballroom dancing than a college-level course that involved thinking. But for Reynolds, the skill of writing letters was all-embracing and mystical, and it took thought. To do it properly required a total understanding of the art and culture that gave rise to particular modes of writing. As one of his students, the type-designer Chuck Bigelow, has explained, in summarizing Reynolds’ teachings:

“When you write in an italic hand, you are making the same kinds of motions that Queen Elizabeth I made when she practiced Chancery Cursive as a teenager; the same motions as Poggio Bracciolini, a fifteenth-century chancellor of Florence; the same motions as Michelangelo. And if you write in a Carolingian hand, you are making the same moves as the notable scribes that Charlemagne assembled in his court in the late eighth century: Alcuin of York, Peter of Pisa, Theodulf the Visigoth, Paul the deacon, and Dungal the Irishman.”

Consequently, as Todd Schwartz has commented, in an excellent article about Reynolds in the Reed Alumni Magazine: “Reynolds’s classes were never simply about the thing—they were about everything.” Reynolds’ three greatest enthusiasms were the “Three Bills”: William Blake, the poet and painter of mystical visions; William Morris, the master of Arts and Crafts; and William Shakespeare. But his enthusiasm for “The Big Three” was mixed in with religious interests—he was fascinated by Zen Buddhism—and also tied into leftist politics of some sort: he was once called up in front of the Committee for the Investigation of Un-American Activities.

Learning to write well, for Reynolds, was a key to achieving a mystical, spiritual harmony with the universe as well as to attaining such social goals as ending poverty and racism and achieving world peace. As the graphic designer Michael McPherson, who studied with him, recalls: “He’d jump from Michelangelo to William Blake to Zen Buddhism effortlessly, and it all made sense.” In essence, Reynolds was encouraging his students to think about what’s good and significant and why, in a way that cut across the traditional boundaries between academic fields: to learn to exercise good taste. It was a mode of thinking that would profoundly influence Jobs, who provided us with an interesting definition of taste: “Taste is trying to expose yourself to the best things humans have done and then trying to bring those things into what you are doing.”

But Reynolds’ very successes—huge student attendance, teaching and art awards, even a television show—also attracted enemies, who viewed all this hoopla as proof that what he was doing wasn’t academically rigorous. Each year he had to do battle for the survival of his class against an ever-growing coalition of enemies. Reynolds bowed out when his wife became terminally ill. To continue his legacy he chose a singularly spiritual figure, a former Trappist monk and monastery scribe, Father Robert Palladino, under whose benevolent care calligraphy remained the most popular elective offering at Reed. But Palladino, who had spent much of his life under a vow of silence, had no grasp of how to handle faculty politics and faculty arguments. In 1984, six years after Reynolds’ death, the art department pulled the plug on the calligraphy class, ostensibly because it didn’t fit with the new mission of focusing entirely on “modern art.”

Though seemingly irrational, this pattern of faculty politics is familiar to anyone who has worked in a university. It comes from a love of following the regulations, and inventing new regulations if old ones aren’t already in place, to make teaching tidy, measurable and predictable. The philosopher Plato, who viewed artists as dangerous renegades, wanted to banish them from his ideal Republic, and real artists seem to always exist with the threat of banishment hovering over them—or worse. When the course on calligraphy was eliminated, Reed College was diminished. “There was never another course quite like that,” one of Reynolds’ former students, Georgianna Greenwood, has commented.

Jobs and Calligraphy

Jobs entered Reed in 1972 and dropped out after six months. But he continued to audit classes for another year, while sleeping on the floor of friends’ rooms, collecting Coke bottles for survival money and getting free meals at the local Hare Krishna temple. The most inspiring classes were calligraphy. As Jobs recalled in his 2005 Stanford commencement address:

“Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. … I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and I found it fascinating.”

“None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first computer with beautiful typography.”

From this statement, it’s clear that the stylish graphics we now take for granted on computers might never have taken hold without the calligraphy class. Indeed, Jobs made comments about this many times. For some reason, it’s a thing in which he took particular pride. But I’d like to propose that what Jobs learned from studying calligraphy went deeper than nice typography.

Typography is a peculiar art, which operates with unusually tight restraints, but is also amazingly free. The basic forms of the letters have stayed pretty much the same for centuries, and the order in which they go is generally fixed by the text. But within those seemingly rigid parameters there’s room for seemingly endless variations of shape and spacing, of shifts from delicate to bold, and of many other things. Seemingly modest changes can completely change the overall effect for good or ill, and can make the letters trigger entirely different emotions. There’s even a bit of time travel involved, since different letter forms evoke different historical periods. Most of all a great piece of typography needs to work as an ensemble. One wrong mark can throw off the entire effect. And a little accent can sometimes lift something that’s harmonious but dull to the level of a masterpiece.

Visual thinking has properties that are a little different from thinking in language. One of its most attractive qualities is that it encourages us to move out of a strictly linear sequence and to take in many variables at once, including variables that are mobile and that exist in shifting configurations. By developing mastery of typography, Jobs developed mastery of design: the ability to think about how hundreds of different variables can coalesce to create a harmonious effect that seems “perfect.” This is the skill that he practiced at Apple, transposing it from the realm of letter forms to that of product design. Jobs explained in an interview with Businessweek in 2004: “Lots of companies have tons of great engineers and smart people. But ultimately, there needs to be some gravitational force that pulls it all together. Otherwise you can get great pieces of technology all floating around the universe.”

What pulls it all together, of course, is art. As the great architect Alvar Aalto once stated: “Nearly every design task involves tens, often hundreds, sometimes thousands of different contradictory elements, which are forced into a functional harmony only by man’s will. This harmony cannot be achieved by any other means than those of art.”

Significantly, Jobs always thought of himself not as a manager but as a leader—an artistic visionary. After the fashion of a great artist, Jobs ultimately based his decisions not on the recommendations of committees or focus groups but on his own intuition—often on factors not easily expressed or analyzed in words. Perhaps most important, at some level, his mastery of visual skills was transposed to another level as well. Visual harmony became a sort of metaphor for what happens when everything works well together: when at a glance we can instantly understand a large field of variables, and see that everything coordinates with everything else and they all work together with a unified purpose.

In short, through mastering calligraphy, Jobs learned to think like an artist. It became the skill that separated him from other computer geniuses and business leaders. It enabled him to move out ahead of the pack, to build out of almost nothing one of the world’s largest corporations and to revolutionize modern life. We usually think of art as essentially a recreational activity: as something that stands apart from the serious business of life. But art does matter. When all is said and done, it’s the thing that makes it possible to have a world that holds together and is beautiful and makes sense.

Genius can never be reduced to a single trick. But let’s take note of the fact that one of the keys to Jobs’ success, to all that he achieved, is that, years ago, at the outset of his amazing career, he took a controversial and inspiring art class.

 

Popular posts from 产品随想的博客

Interview at the All Things Digital D5 Conference, Steve and Bill Gates spoke with journalists Kara Swisher and Walt Mossberg onstage in May 2007.

Kara Swisher: The first question I was interested in asking is what you think each has contributed to the computer and technology industry— starting with you, Steve, for Bill, and vice versa. Steve Jobs: Well, Bill built the first software company in the industry. And I think he built the first software company before anybody really in our industry knew what a software company was, except for these guys. And that was huge. That was really huge. And the business model that they ended up pursuing turned out to be the one that worked really well for the industry. I think the biggest thing was, Bill was really focused on software before almost anybody else had a clue that it was really the software that— KS: Was important? SJ: That’s what I see. I mean, a lot of other things you could say, but that’s the high-order bit. And I think building a company’s really hard, and it requires your greatest persuasive abilities to hire the best ...

产品随想 | 周刊 第69期:Do not go gentle into that good night

Products Windows Apps That Amaze Us   https://amazing-apps.gitbook.io/windows-apps-that-amaze-us/ 令人精细的Windows App 文物出版社   https://book.douban.com/press/2456/ 这是一个宝藏出版社,出品书籍质量非常高,大开眼界 blind   https://www.teamblind.com/ 老外的匿名职场社交工具,挺有意思,看看硅谷的meme 中国科学技术大学测速网站   https://test.ustc.edu.cn/ 看着还不错,挺靠谱的 底层代码是LibreSpeed   https://github.com/librespeed/speedtest 能不能好好说话?   https://github.com/itorr/nbnhhsh 也是我的一个痛点 Tree Style Tab (aka TST)   https://github.com/piroor/treestyletab 一个超强的浏览器扩展插件,树状呈现浏览器标签 Failory Pitch Decks   https://www.failory.com/pitch-deck 超级多的融资计划投资板,Pitch Book AutoCut   https://github.com/mli/autocut 用文本编辑器剪视频 全网漫游指南   https://tagly.notion.site/tagly/a333efd8c3e54e12b123acd541e8d3e6 数字时代的指引,希望他们成功 IT eBooks   https://it-ebooks.info/ IT书籍下载 ToastFish   https://github.com/Uahh/ToastFish 一个利用摸鱼时间背单词的软件。 利用Win10通知栏,出现、背单词 Ideas 沈向洋:IDEA 如何找到创新的「甜区」   https://mp.weixin.qq.com/s/OlI5VUxQKU_ijWZClQCG0Q AIGC How Did Nor...

Foobar2000 组件安装教程

 原作者 博客地址   汉化作者 Asion博客   关于foobar 2000的一些资源 前言 foobar2000 由于其软件架构特点以及开放的姿态,使得第三方很容易开发组件(component)来拓展它的功能。由于在官网下载的默认安装文件只带了少量几个默认的组件,满足不了使用的需求,例如:默认不带 ape,tta,tak 等音频文件格式的解码器,很多无损压缩格式音乐没法播放。所以自己下载安装组件是必备的基本技能。 foobar2000 的中文汉化版(Asion 汉化)为了方便使用,集成了无损压缩文件解码器以及一些其它有用的插件,安装时选上即可,不喜欢折腾的建议使用汉化版。 这里组件指的是 foobar2000 标准组件(*.dll 文件),而非 vst 插件等其它插件,姑且把组件分为两类: 官方组件: 英文版安装包自带,安装时可选择; 第三方组件:非官方自带的组件 除了 foo_input_std.dll 和 foo_ui_std.dll 这两个组件是必须的外,其它的所有组件都 非必需 的,可以随需要增删。第三方组件可以去 官网 、 官方论坛 或者 官方 wiki 去找,也可以去贴吧等地逛逛。 下载 还是要强调一下,这里说的是 foobar2000 component ,不是中文网上通常说的 vst 插件。 下载好的组件包一般是 xxx.zip 或 xxx.fb2k-component 格式的文件,也有用 7z 打包的。前两种都是 zip 压缩(只要把 fb2k-component 改成 zip 文件就变成了 zip: 包)。标准状况下压缩包里的内容结构应该是 xxx.zip yyy.dll README.txt (可能没有) LICENCE.txt (可能没有) (其它杂七杂八) 除少数外一般只有一个 xxx.dll 文件.一定要注意压缩包结构不能是: xxx.zip yy folder (文件夹) zzz.dll … 否则要解压缩,提取那个 dll 文件。 安装 方法一(推荐) 打开 foobar2000 的菜单 文件 > 首选项(file >preferences) 的 组件(components...

UNstudio实习经验分享

再过一周,我就将离开UNstudio阿姆斯特丹总部,到其上海分部了,鉴于上海分部目前还不承担设计任务,因此可以视为我UNstudio参与设计的体验即将告一段落。这个实习,原定3个月,后来被要求延长到了6个月,后来又延长到9个月,现在看来最终大概有11个月——那天一问,发现我的合同已经到了9月份了,赶紧声明不能这么长,我8月得回学校了。

产品随想 | 周刊 第43期:历史上的今天

Products Huberman Lab   https://hubermanlab.com/ 一款聚焦于健康的播客 今日热榜   https://tophub.today/ 聚合展示,国内各热门榜单,对跟进热点非常有帮助,热点运营的好帮手 SketchyBar   https://github.com/FelixKratz/SketchyBar A highly customizable macOS status bar replacement Mac菜单栏定制 自定义程度很高,看作者展示的案例,暂时没想出这样的好处(不过应用本身的编辑,确实也没啥意义)生命在于折腾吧! Thanks-Mirror   https://github.com/eryajf/Thanks-Mirror 整理记录各个包管理器,系统镜像,以及常用软件的好用镜像,Thanks Mirror。 Musicn   https://github.com/zonemeen/musicn 一个下载高品质音乐的命令行工具,音乐来源: 咪咕 Planet Minecraft A creative Minecraft community fansite sharing maps, minecraft skins, resource packs, servers, mods, and more. 里面有很多动人的故事 可能是世界上最大的Minecraft社区,从2010年至今 The Uncensored Library   https://www.uncensoredlibrary.com/en blockworks   https://www.blockworks.uk/ "Distinctive maps for Minecraft that have educated players and risen to the level of art" 游戏也可以让人有更高的实现,而不仅仅是沉迷其中,国外游戏厂商比我们做的好太多 Minecraft_Memory_Bypass_GUI   https://github.com/xingchuanzhen/Minecraft_Memory_Bypass_GUI 绕过Minecraft...

巴菲特致股东信-1976年

 笔记: 为什么选择轻资产行业:当竞争疯狂时,不会强迫加入降价大战 最终选择了费雪的思想,选择能理解的优秀企业,以合理的价格买入并长期拥有 翻译: 雪球:https://xueqiu.com/6217262310/131440258 备份:https://archive.ph/XLK0S 原文: To the Stockholders of Berkshire Hathaway Inc, After two dismal years, operating results in 1976 improved significantly. Last year we said the degree of progress in insurance underwriting would determine whether our gain in earnings would be "moderate" or "major." As it turned out, earnings exceeded even the high end of our expectations. In large part, this was due to the outstanding efforts of Phil Liesche's managerial group at National Indemnity Company. In dollar terms, operating earnings came to $16,073,000, or $16.47 per share. While this is a record figure, we consider return on shareholders' equity to be a much more significant yardstick of economic performance. Here our result was 17.3%, moderately above our long-term average and even further above the average o...

巴菲特致股东信-1974年

 笔记: 价格战企业的逻辑:需要降价获取销量--->需要降低成本--->怎么降?扩大规模以摊低成本--->提高固定资产投入--->净资产回报率会降低 翻译: 雪球:https://xueqiu.com/6217262310/131257947 备份:https://archive.ph/5CEP6 原文: To the Stockholders of Berkshire Hathaway Inc.: Operating results for 1974 overall were unsatisfactory due to the poor performance of our insurance business. In last year's annual report some decline in profitability was predicted but the extent of this decline, which accelerated during the year, was a surprise. Operating earnings for 1974 were $8,383,576, or $8.56 per share, for a return on beginning shareholders' equity of 10.3%. This is the lowest return on equity realized since 1970. Our textile division and our bank both performed very well, turning in improved results against the already good figures of 1973. However, insurance underwriting, which has been mentioned in the last several annual reports as running at levels of unsustainable profitability, turned dramatically worse...

巴菲特致股东信-1973年

 笔记: 在上一年度预测的今年竞争加剧导致利润下滑,真的发生了 翻译Link: 雪球:https://xueqiu.com/6217262310/131257618 备份:https://archive.ph/KIfdT 原文: To the Stockholders of Berkshire Hathaway Inc.: Our financial results for 1973 were satisfactory, with operating earnings of $11,930,592, producing a return of 17.4% on beginning stockholders' equity. Although operating earnings improved from $11.43 to $12.18 per share, earnings on equity decreased from the 19.8% of 1972. This decline occurred because the gain in earnings was not commensurate with the increase in shareholders' investment. We had forecast in last year's report that such a decline was likely. Unfortunately, our forecast proved to be correct. Our textile, banking, and most insurance operations had good years, but certain segments of the insurance business turned in poor results. Overall, our insurance business continues to be a most attractive area in which to employ capital. Management'...

Commencement Address at Stanford University--“Stay hungry. Stay foolish.”

I am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told— I never graduated from college. This is the closest I’ve ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That’s it. No big deal. Just three stories. The first story is about connecting the dots. I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit. So why did I drop out? It started before I was born. My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting...

巴菲特致股东信-1975年

 笔记: 华盛顿邮报已成为伯克希尔第一重仓股 翻译: 雪球:https://xueqiu.com/6217262310/131409324 备份:https://archive.ph/4hgK3 原文: To the Stockholders of Berkshire Hathaway Inc.: Last year, when discussing the prospects for 1975, we stated “the outlook for 1975 is not encouraging.” This forecast proved to be distressingly accurate. Our operating earnings for 1975 were $6,713,592, or $6.85 per share, producing a return on beginning shareholders ’ equity of 7.6%. This is the lowest return on equity experienced since 1967. Furthermore, as explained later in this letter, a large segment of these earnings resulted from Federal income tax refunds which will not be available to assist performance in 1976. On balance, however, current trends indicate a somewhat brighter 1976. Operations and prospects will be discussed in greater detail below, under specific industry titles. Our expectation is that significantly better results in textiles, earnings added from recent acquisitio...