跳至主要内容

《Becoming Steve Jobs》Chapter 10 Following Your Nose


  • Apple didn’t attend CES. Steve preferred to announce his products in an environment he controlled.
    在一个自己能控制的舞台上表演,对乔布斯很重要

  • That evening, Gates spoke to a standing-room-only crowd of more than three thousand people at the Las Vegas Hilton Theater, where he revealed how Microsoft would “usher in the ‘consumer-electronics-plus’ era.” PCs running the Windows operating system would become the central component of “home media centers” that would harness the Internet and interact with consumer devices and even household appliances, all loaded with Microsoft software. This would be a bonanza for consumers, he explained, because they would now get “personalized, convenient access to their favorite music, news, entertainment, family photos and email through an array of consumer electronics, including televisions, telephones, home and car stereos, and Pocket PCs.”
    原来PC作为个人资料的中心,这个思考是盖茨提出来的,非常了不起

  • The speech was a forecast, a warning, and a blueprint. Gates posited a vision of what the home would look like after the realization and interweaving of a set of trends. There would be much more connectivity among devices, access to a new range of digital content and programming via the Internet, newly interactive video games played at home, and gizmos with responsive screens and software smarts to replace mere electronic gadgets with push buttons. This is what we are going to do to your world, Gates was telling the manufacturers of consumer electronics. It is coming whether you like it or not, because this is what digital technology does to an industry. So get on board, you old-timers tinkering with microwave ovens and car stereos and televisions and headphones. Here’s how you can fit in to your own future, which actually belongs to us!

  • Once you can sell computing to consumers directly, and once you get computing into products that become part of their everyday lives, the volumes become transformative. Consider this: According to researchers at the Gartner Group, 355 million personal computers—servers, desktop PCs, and laptops—were sold around the world in 2011. Some 1.8 billion cellphones were sold the same year. And that’s a number that doesn’t include all the other kinds of computing-based or networkable devices that might become part of a consumer’s life, including video game consoles, audio players, radios, thermostats, car navigation systems, and anything else that can become smarter through the power of connected computing.

  • Gates, who is perhaps the world’s shrewdest business strategist, saw this future coming. And he expected Microsoft to garner the same slice of this world that it had of the computing world. After all, who else could possibly define the standards for digital interaction between devices? This had been Gates’s game: envisioning and delivering the future. The scale of his concerns and ambitions dwarfed Steve’s. He wanted Microsoft software on billions of devices; Steve just wanted anything that would help him sell a few thousand more Macs each month. Gates was the only one who could reasonably think about dominating his awkwardly named but clearly inevitable “consumer-electronics-plus” era. He was powerful, and very, very smart: despite his penchant for dense verbiage, he had done a wonderful job describing the future of computing as we now have it, some fifteen years later. All he and Steve Ballmer had to do was execute the strategy. If they could, they would steer the company through its transition to this future, and in so doing return Microsoft to the kind of growth that investors wanted to see.
    盖茨上一次看到了15年
    那这一次的AI盖茨宣言,又需要多少年才会实现?

  • Instead, a company still struggling to survive on the fringes of computing would execute Gates’s vision. It would do so by moving incrementally, by following its nose where the technology led, and by being opportunistic. Over the next few years, Steve Jobs would steer Apple toward a whole new rhythm of doing business. No one would have guessed it then, but the future belonged to Apple, not Microsoft.
    微软最大的失败在于,没有在移动时代或者物联网时代,开发出属于自己的操作系统

  • WHEN WORD GOT back to Cupertino of Bill’s ambitious CES presentation, Avie Tevanian and Jon Rubinstein persuaded Steve to convene an emergency off-site executive staff meeting at the Garden Court Hotel in downtown Palo Alto to rethink where Apple was headed. “Bill Gates was already talking about what we would end up calling our ‘digital hub’ strategy,” recalls Mike Slade. “So I just cribbed his talk and pitched it to Steve at the off-site meeting. I said, ‘Shouldn’t we be doing this? We can’t let Microsoft do it. They’ll just screw it up!’ ”
    传奇人物的思考,总是相似的

  • Apple employees had never had much respect for Microsoft’s ability to create anything but ungainly, confusing, and half-baked technologies for consumers. The animus went back decades. Even though Microsoft Word, Excel, and PowerPoint were instrumental in the early success of the Mac, Microsoft’s unforgivable sin, from the vantage point of Cupertino, was its derivative creation of Windows. Steve was being expedient when he offered to abandon Apple’s long-standing lawsuit against Microsoft to seal the deal with Gates upon his return in 1997. But folks at Apple still considered Windows a rip-off of Apple’s ideas, pure and simple. Worse yet, they saw it as an inelegant theft, and one that got imposed on the world by a kind of bullying that Apple both despised and envied.

  • Gates always knew that he could never hope to approximate Steve’s aesthetic sensibility. “He had an expectation of superlative things in his own work and in the products they would create,” he says. “Steve had a design mind-set. When I get to a hotel room, I don’t go, ‘Oh, this bedside table is so poorly designed, look at this, this could have been so much better.’ When I look at a car, I don’t say, ‘Oh, if I had designed this car I would have done this and this.’ People like Jony Ive and Steve Jobs are always looking at stuff that way. You know, I look at code and say, ‘Okay, this is architected well,’ but it’s just a different way of understanding the world. His most natural, innate sense was a world-class instinct about whether this or that object met certain standards. He had extremely high standards of what was shit, and what was not shit.” By those standards, Steve’s executive team was right: Microsoft and Apple had dramatically different notions of what constituted acceptable design, much less great design.
    我越发觉得,盖茨的评价,非常到位!!!

  • Apple had already dipped its toe into this emerging market with a well-designed but ill-chosen application called iMovie. It was introduced at precisely the moment when affordable digital video cameras from Japanese manufacturers like Sony, JVC, and Panasonic were beginning to hit the market. Steve had thought that an elegant and simple movie-editing application was just what the buyers of those cameras would need. iMovie was sophisticated software that radically simplified the tedious process of editing jerky amateur video into slick home movies with almost professional-quality production values. But if iMovie was proof that Apple could create cool consumer software, it was also proof that the consumer market could be diabolically hard to predict. iMovie was an elegant solution to a problem consumers weren’t yet dying to have solved.
    最后一句评价到位,让用户剪辑影片是个真实需求,但这个需求还没有那么强烈

  • In October 1999, Steve introduced iMovie as part of the rollout of a new generation of juiced-up iMacs. But sales were sluggish. Steve blamed himself for not explaining it well enough. So at an executive team meeting in December 1999, Steve gave early prototypes of new Sony digital camcorders to six of his top execs, asking each to shoot and edit his own four-minute home movie, with the finished productions to be shown in a week. He would pick the best of the bunch to show during his appearance at the January 2000 MacWorld in an effort to demonstrate how iMovie was something anyone could master over a weekend.
    挺真诚,将销量不好,归咎为自己没有解释好,当乔布斯的高层也挺累的,还有家庭作业,还要被挑中去展示,哈哈哈

  • “Fred [Anderson], Ruby [Jon Rubinstein], Avie [Tevanian], Tim [Cook], Sina [Tamaddon], Steve, and me all made four-minute movies. I’ll be honest, it was a painfully cumbersome process, even for geeks like us,” remembers Slade. “You had to shoot the movie, then spool the video into the iMac, edit it, add music and credits, and then spool it back out onto the camcorder because the hard disk wasn’t big enough to hold both the original video clips and the finished movie, and we didn’t yet have recordable DVD drives. Many of us thought it was a pretty worthless strategy.

  • “But the movies were pretty funny,” he allows. “I had little kids back then, so I showed them playing in the leaves on a fall day with Van Morrison’s ‘Tupelo Honey’ as the background music. Steve’s was about his kids, too. And Fred, well, apparently his life was so boring that all he could do was make a movie about his goddamn cat. Tim Cook made one about trying to buy a house in Palo Alto, and how overpriced they were. I thought Ruby’s was the best, though. He had been on a business trip to Dallas on his birthday that week, so he made this totally deadpan movie of the highlights of his day, where he had scenes sitting alone in his hotel room, and in conference rooms, and other boring places showing himself saying ‘Happy Birthday, Jon. Woohoo!’ everywhere he went. And Sina made a beautiful one about his kids playing with their pets and jumping on the bed to a Green Day song.” (That’s the one Steve chose for MacWorld.)
    哇,作业是真的!!!

  • The short little movies may have been fun to watch, but most of them had taken many hours to create. Movie editing, even when simplified by iMovie, was a process that required time, dedication, and skill. It was the kind of thing that a parent might do once in a while, but only in rare cases when he or she had a lot of free time over the weekend. It wasn’t until after the Garden Court off-site convened by Avie and Ruby that Steve acknowledged that Apple needed to create a much simpler consumer application than iMovie, something that users could engage with easily every day. The consensus at the meeting was that a digital music management application seemed like a good possibility. Rather than dig in his heels and insist on greater effort to make iMovie a hit, Steve chose to follow his team into the world of digital music. The big question now was whether Apple could move fast enough to make up for arriving so late to that party.
    分析到位,本质上iMovie解决的问题-剪辑视频这件事情,没有那么高频
    而听音乐很高频,那么随之而来的音乐管理,也make sense
    原来Music是他们团队的idea

  • IT’S NOT SURPRISING that Steve had been so attracted to iMovie, since it was a piece of software designed primarily for parents. He and Laurene now had three children, after the birth of Eve in 1998, and by the turn of the century had settled into a relatively predictable and normal domestic routine.
    原来iMovie设计的目标群体,是父母亲,感动!!!

  • On a spectrum plotting how much time parents spend with their kids versus time they spend focused on their job, Steve would land far toward the latter end. Both he and Laurene knew Steve would always work very, very hard—it had been a basic assumption when they’d gotten married. “Neither of us had much of a social life,” says Laurene. “It was never that important to us.” Laurene often worked beside him at night, at first on Terravera, a small health food business she eventually sold, and then on College Track, her first philanthropic venture. They had adjoining studies; she’d run ideas past him, and on many nights he’d spend an hour or two talking over Apple business with her. They’d often catch a TV show before falling asleep, mostly The Daily Show with Jon Stewart after it launched in 1999.
    乔布斯非常非常努力在工作!!!

  • Very slowly, Steve and Laurene even added furniture. “Those stories are true,” Laurene sighs, albeit with a chuckle. “He truly could take forever to decide on stuff like that, but then so could I.” While you could see the telltale signs of children around, it usually was far neater than my own house—having a staff can help with that. As lovely as it was inside, I always thought the heart of the place was the rambling vegetable and flower garden outside the kitchen door. It was the property’s most distinct feature and completely unlike the landscaping that graced other homes in the area. When I visited I’d sometimes catch Steve having just finished up in the garden, or Laurene walking in with one of the kids and a basket of freshly picked veggies and flowers.

  • Steve had done his research, so it didn’t take long. We were in and out of Palo Alto Bicycles on University Avenue in ten minutes. He said, “I’d never have Andrea do something like this,” referring to his longtime administrative assistant. “I like buying presents for my family myself.”
    亲自给家人买礼物

  • “I have to stop here—it’s a Kodak moment—something you want to remember. It’s a beautiful Fall evening in Palo Alto. Your car’s broken. A formally dressed close friend of Steve Jobs is under the hood working on your engine. You are talking with Steve’s absolutely lovely and down-to-earth wife. Steve is in the car, with his kid, trying to crank it. You don’t often get close to people like Jobs, much less in a ridiculous situation like this, where you realize that they are just really good people. They’re normal, funny, charitable, real people. Not the people the press talks about. Steve is not the maniacal business and design despot the media loves to portray—well he is, but not always.”

  • It isn’t that I looked at Steve and saw a model father. I knew how hard he worked, and that his relentless drive carried a personal cost. But I had been given a look inside his home life over the years, and it seemed every bit as authentic as that of my own friends and colleagues. These stories on Quora, and the moments I experienced with him around Palo Alto or at his house, are mundane. But as time went on I came to realize that this was exactly the point: he craved a certain normalcy in his life, and he was able to get that most at home. With his family. They provided a therapeutic—and very human—outlet that he needed, especially in contrast to Apple, where he was gearing up to dive head-first into an uncertain future.
    家庭是充电用的!

  • IF IMOVIE HAD been a sort of exploratory mission into the world of digital applications for consumers, iTunes would prove to be the expedition itself. Armed with a leadership team he trusted more and more, his keen aesthetic sensibility, a belief that the intersection of the arts and technology could lead to amazing things, and the growing understanding that great ideas develop in fits and starts, Steve was ready to see what Apple could bring to the world of music. In hindsight, of course, this seems like such an obvious course of action. But as in all of the most challenging and eventually rewarding journeys, there was little certainty at the outset of where they would end up. Steve would just have to follow his nose.

  • Since the files were in digital form, the free copies were practically indistinguishable from the originals. It was one of the first truly “viral” Internet applications, a genuine killer app, that attracted tens of millions of users within months. It also was illegal. Napster facilitated the widespread piracy of recorded music, triggering a wholesale behavioral shift among music consumers that would eventually all but wreck the recording industry’s traditional business model. The courts would shut down Napster in 2001, but not before it had become a cultural sensation, and Shawn Fanning a celebrity worthy of the cover of Time magazine.
    Napster也才是22年前的事情啊,时间过的真是太快了

  • Historically, Steve had always preferred that Apple create its own software from scratch—he didn’t trust anyone as much as he trusted his own people. But since Apple was coming so late to digital music, it would not have time to develop a music management program on its own. So Steve decided to go shopping for an existing jukebox app that Apple could adapt to its own style.

  • Three independent developers had already created jukeboxes for the Macintosh. The best of the bunch was a forty-dollar application called SoundJam, which happened to be developed by two former Apple software engineers. SoundJam was also of interest to Steve because at its heart was a sophisticated database program that would allow music to be cataloged by more than a dozen attributes. It was a favorite of so-called power users who had large libraries of thousands of music tracks to manage. It was simple to navigate and operate, and it could import music files directly from audio CDs and compress them in a variety of formats into smaller chunks of digital data.

  • In March 2000, Apple bought SoundJam and attached some unusual terms: the authors of SoundJam would come to work for Apple, but their software distributor could continue selling the existing SoundJam product until Apple had reengineered it into iTunes. The other catch was that the whole transaction be kept secret for two years. There would be no public indication that anything had changed at SoundJam, the distributor and the SoundJam programmers would continue to make money, and Apple could keep its designs on building a jukebox application under wraps. Secrecy was key, since so many parties—studios, consumer electronics manufacturers, tech companies, broadcasters—were trying to find a way to lead digital music. Apple had been a leaky ship during its early years and throughout the Sculley/Spindler/Amelio era. But Steve had eradicated that problem by making it more than clear that anyone caught leaking company information or plans would be fired immediately. So the transaction stayed a secret, as he wished.
    保密开发两年,也是非常不容易的

  • Saying no—to software features, new projects, new hires, boondoggle conferences, all kinds of press queries, even to Wall Street’s desire for better guidance on future earnings, and anything else deemed extraneous or distracting. Above all, saying no became a crucial way of keeping everyone, including himself, focused on what really mattered. The sheer simplicity of the quadrant strategy had laid the foundation for an organization that would say no again and again—until it said yes, at which point it would attack the new project with fierce determination.
    确实,拒绝是非常重要的品质

  • The iTunes team moved remarkably fast. A mere nine months after having purchased SoundJam, and just a year after Bill Gates’s public christening of the concept of a world of connected computers, consumer electronics devices, and applications, Steve was able to unveil iTunes at the MacWorld trade show in San Francisco on January 9, 2001. He had a strong set of products to show off besides iTunes, including the Titanium PowerBook, the first of what would become Apple’s exceedingly popular laptops to be clad in metal rather than plastic, and OS X, which would finally ship as a finished product in March.
    期待2001年的发布会!!!还没有看到那里

  • Also, for the first time in public, Steve took his first steps on the path to publicly co-opting Gates’s promised future. In classic Apple style, he began by reworking the language of Gates’s vision, trading “consumer-electronics-plus” for the much more felicitous “digital hub.” Energetically pacing the stage, he walked the audience through an enormous screen shot showing a Mac in the middle of six spokes extending to a digital still camera, a PDA, a DVD player, a CD Walkman, a video camcorder, and something called a digital music player. It was an image that updated his old principle of a computer as a “bicycle for the mind.” The Mac, Jobs explained, would be the ideal tool for managing, editing, and organizing content from all these devices, as well as a central repository for software updates, contacts, music and video files, and anything else you needed on your mobile devices. The computer industry’s P. T. Barnum made it all seem so much friendlier than the intimidating future Gates had painted. He made it seem accessible and human and simple. Apple promised to deliver software and hardware that you could manage and bend to your will. That was the power of the “I” in iTunes. You ruled this future, not Microsoft, or even Apple. Such was the power of Steve’s elocution.

  • During the first week after iTunes was introduced and made available online for free, 275,000 copies were downloaded. That was just a slice of the 20 million Macs installed around the world, but it already exceeded the number of actual users of iMovie, which had been available for download for fifteen months. There was just one problem: other than the iMac sitting in the center of the octopus-like digital hub diagram Steve had shown at MacWorld, none of the connected devices had been made by Apple. That had to change.
    iMovie也太惨淡了吧!
    开始往音乐播放器发散

  • EARLY IN 2001, toward the end of a meeting with Steve, Eddy Cue, a young software engineer with a good head for business who would come to play a key role in Steve’s executive team, bellyached. “We can’t make things better than we’re making them,” he said. “Yet we’re at the same place we were at back in 1997.” Indeed, while annual sales had reached $7.9 billion in 2000, they were projected to drop well below $6 billion in 2001. “You’ve just got to hang on,” Steve told him. “People will come around.” His patience was admirable, but then again, Steve had believed since the 1980s that the world would eventually come to recognize the superiority of Apple products. Here he was in a new millennium, still waiting on humanity. His company was stable, but it wasn’t yet strong. It needed something to get it growing. It needed a new kind of product.
    人们总能意识到优秀的产品

  • The desire to create a portable digital music player arose directly from the development of iTunes: as more and more Apple execs and engineers started listening to MP3s on their computers, it was only a matter of time before they wanted to take their digital music with them in some sort of portable digital version of the old Sony Walkman. The few pocket-sized MP3 players on the market were poorly designed and clumsy to use. It wasn’t so much that the sound was bad, but instead that the procedures for loading them with music and then finding what you wanted to hear were hopelessly opaque. Steve was proud of iTunes, and especially of how easy it made it for someone to organize and manage large libraries of recorded music. Not one of the existing devices could make the most of his nifty piece of software.
    痛点和用户需求非常明确
    但Apple Vision Pro的用户需求和解决的痛点,就貌似没有那么明确

  • The only solution, the team decided, would be for Apple itself to make something better. It was a gambit that would push the company further out of its comfort zone: the only mass-market consumer electronics product it had ever manufactured was a long-forgotten Apple-branded digital still camera from the Sculley years. Steve himself had been involved in nothing like this since the illegal “blue box” long-distance telephone dialer he and Woz built and sold back in the 1970s. Computers were Apple’s focus and raison d’être. But this group was starting to function at such a high level that they welcomed the challenge of making a new kind of device. And none of them thought a portable music player alone would be transformative, so it seemed like a low-risk gamble. The terminology they used suggested the limits of their ambitions: many of them saw a music player primarily as a “computer peripheral,” like a printer or a Wi-Fi router.
    压根没想到会那么成功

  • Ruby couldn’t believe his eyes. This was the first thing he’d seen that had enough capacity at a small enough size to form the heart of an Apple music player. Unlike the tapes or CDs that you played in Sony’s Walkman or Discman, this hard drive would have enough disk storage to hold copies of perhaps a thousand tracks, rather than just a dozen. And its “random access” capabilities distanced it even more from the likes of a Discman, since it gave you the potential to find a particular song out of that enormous trove almost instantly.
    带着目的去寻找技术

  • “I expected an overbearing tyrant,” he says, “but he wasn’t like that at all. He didn’t resemble the guy from their stories at all. On the things he cared about he could be very intense, but in general, he was much softer, much more considerate. He wasn’t a crazy micromanager. He trusted his guys.”

  • No one had any idea what the end product would look like, or how users would control it, or how much it would have to function like a tiny computer itself, or how exactly it would interact with iTunes song libraries on the iMac, or even when it possibly could be shipped. All they knew were the basic requirements: that it would somehow pack the tiny hard drive, an audio amplifier powerful enough to drive headphones, a small screen to display and navigate through the music it contained, a microprocessor or microcontroller to give it enough smarts, software to make it programmable and to help it interact directly with iTunes, and a high-speed FireWire port to let it mate via a cable with a Macintosh, in the space of something that you could easily slip into a front pocket of your Levi’s. Of course it had to look cool and of course Steve wanted it as soon as possible.
    想明白这些问题,产品就出来了

  • “What I loved about working for Steve,” says Cue, “is that you learned that you could accomplish the impossible. Again and again.”

  • Another reason that Steve felt confident that Apple could create a great consumer device was that a successful music player could only be the result of a holistic mix of great hardware and software. The iPod was truly a “whole widget” challenge, as Steve described it. With a crash schedule in hand, Fadell led the group building the iPod, but contributions came from everyone on the executive team, as well as from engineers who worked elsewhere in the company. Turning Ruby’s Toshiba microdrive into the heart of a pocket-sized piece of functioning hardware was not, by any means, the biggest challenge. The hard part was creating a usable device, one that would make those thousand tracks accessible with a click or two of a switch, and that would pair simply and directly with a Mac so its owner could import copies of his iTunes digital music files, along with his custom playlists. It also would be nice to be able to display some information about each track and to take full advantage of iTunes’ ability to sort them by artist, album title, and even genre. To make all that happen, the music player would need enough smarts to host a rudimentary computer database program. The iPod, in other words, would actually be a tiny, specialpurpose computer.

  • But that was just the beginning. Out of all the various aspects of computing, Steve was always most fascinated with the contact point between a person and a computer. It was the user interface that had made the Macintosh seem the epitome of a personal computer in its time. There were good reasons that Steve found this point of interaction so critical. If the point at which a person interacted with a machine was complicated, he or she would likely never unlock its secrets. Most people don’t care about the innards of their computer—they care only about what’s on the screen, and what they can get to through that screen. Steve understood the profound importance of this from the very beginning of his career. It was part of what distinguished him from so many other computer makers, most of whom were engineers who believed that a rational customer would of course care deeply about the insides of his or her computer. This bias held true nearly two decades after the introduction of Mac. So if Apple could make its portable music device a cinch to interact with, users would revel in portable, programmable music in a way they’d never imagined possible. If Apple couldn’t do so, its machine would be a clunker like all the rest.
    定义新的人机交互

  • Getting the hardware right was harder. This is where Ruby’s hardware guys Jony Ive and his team of designers really showed their mettle. At the suggestion of marketing chief Phil Schiller, they created something known as a “thumb-wheel,” which functioned in some ways like the “scroll-wheel” on many computer mice. The iPod’s thumb-wheel was basically a flat disk that you could rotate clockwise or counterclockwise with your thumb to rapidly navigate up and down the long lists displayed on the screen. The iPod software team gave the thumb-wheel a series of imaginative touches that made it truly intuitive to use. The faster you spun the wheel, the quicker the list would move up or down the list. In the middle of the wheel was a button you clicked to make a choice, just as you clicked the button of a Mac’s mouse.
    原来iPod的滚轮交互,设计思路的来源是鼠标的滚轮和按键,有趣

  • The breakthrough on the iPod user interface is what ultimately made the product seem so magical and unique. There were plenty of other important software innovations, like the software that enables easy synchronization of the device with a user’s iTunes music collection. But if the team had not cracked the usability problem for navigating a pocket library of hundreds or thousands of tracks, the iPod would never have gotten off the ground. It was a solution that came with ancillary benefits as well. The iPod interface was so well designed that it was able to grow and become even more useful as other technologies in the device improved and became cheaper. And since the thumb-wheel technology was half hardware and half software, it was much easier for Apple to lock in this design advantage with patents and copyrights so tough that no competitor dared try to copy it. Were it primarily a software feature, it would’ve been far more vulnerable to being aped. Once again, Apple had found a beautifully intuitive way to control a complex, intelligent device hidden underneath a gleaming, minimalist exterior. This is where Ive first showed that he could design far more than the shapes of things. He could help design the user experience, too. There was nothing that mattered more to Steve.
    有趣的insight: 1)最关键的软件创新在于浏览歌曲曲库时候的简洁易用; 2)半软件半硬件的结合,是门槛最高的
    后者也是苹果持续依赖的商业策略
    People who are serious about software should make their own hardware.

  • To use one was to fall in love with it. Apple gave an iPod to every journalist who attended the October introduction, something it had never done before. These technology writers and reviewers and other cognoscenti wound up raving in print about features Apple hadn’t even touted. The showstopper for many was the iPod’s random-play capability, something Steve initially considered to be of marginal interest. This so-called “shuffle mode” turned the device into the equivalent of a personal radio station that would play only your own music, in a totally unpredictable sequence. If you had a large library, your iPod operating in shuffle mode was a wonderful way to stumble upon music you had forgotten that you even owned. In that way, the iPod helped people rediscover the pleasures of the music itself.
    随机播放是killer feature

  • Even the iPod tested Steve’s faith in consumers, however. It took them a while to fully warm to the device. It presented an unfamiliar method of interacting with music, and its $399 price was a significant impediment, especially when you could buy a Sony Discman CD player for under $100. Sales started out on the slow side: Apple sold just 150,000 iPods during the first quarter they were available.
    原来初代iPod也是其它竞品的4倍价格
    Apple Vision Pro初代,价格是其它的10倍,离谱

  • The iPod had accelerated Apple’s creative metabolism, instilling a new organizational discipline that would make the promise of frequent, market-churning, incremental improvements—the kind that Bill Gates had lectured Steve about in that joint interview in Palo Alto a decade before—into a breathtaking new kind of rapid-fire technological innovation.
    渐进式地更新,因为不是每一天都能有新技术

  • The iPod had led Apple to a newfound ability to keep outdoing itself almost like clockwork. Some of this required execution at a very high level. The iPod’s low price (at least compared to Apple’s computers), forced Apple to learn how to ensure high-quality manufacturing at higher unit volumes than Apple had ever delivered before. These new demands on manufacturing were exacerbated by the competitive dynamics of the consumer electronics market, which expected Apple to refresh the iPod product line far more frequently than its computers. To churn out iPods this way, Apple had to develop disciplines that would fundamentally transform the company into a much more capable enterprise. Tim Cook had to build up an extensive international supply chain, and he and Ruby had to develop relationships with a set of Asian factories capable of delivering lots of high-quality machines in record times. The iPod had quickened the company’s metabolism in a way that would pay off for years to come.
    原来iPod带来的另一个好处是,提前锻炼了苹果快速迭代、快速反馈的能力

  • “Learning about new technologies and markets is what makes this fun for me and for everyone at Apple,” Steve once told me, a few years after the iPod’s debut. “By definition, it’s just what we do, and there are lots of ways to do it. Five or six years ago we didn’t know anything about video editing, so we bought a company to learn how to do that. Then we didn’t know anything about MP3 players, but our people are smart. They went out and figured it out by looking at what was already out there with a very critical eye, and then they combined that with what we already knew about design, user interface, materials, and digital electronics. The truth is, we’d get bored otherwise.” In another interview, Steve said, “Who cares where the good ideas come from? If you’re paying attention you’ll notice them.” When his focus had been directed entirely on fixing Apple’s own problems, Steve had almost missed the digital music revolution. Now that Apple was on more solid footing, he was focused outward again, and paying attention very carefully. “When I came back, Apple was like a person who was ill and couldn’t go out and do or learn anything,” Steve explained. “But we made it healthy again, and have increased its strength. Now, figuring out new things to do is what keeps us going.”

  • Pixar employees called their new headquarters in Emeryville “Steve’s movie,” because he invested so much time in its creation. Here he leads Schlender on a private tour of the grounds in 2000, shortly before it opened. He took pride in the “random” pattern of the bricks on the wall ahead of him, which had been meticulously arranged to appear random.
    精心安排的随机,笑死我

Popular posts from 产品随想的博客

产品随想 | 周刊 第126期:Think of your life as a rainbow arcing across the horizon of this world

FolderPaint   https://github.com/MichaelTr7/FolderPaint Folder colour changing application for macOS. 乔布斯说:“对于我和苹果公司的许多人来说,索尼的盛田昭夫是最大的灵感来源之一。我希望我们今天的所想所为能让他会心一笑。” 乔布斯甚至从索尼挖走了一位顶级设计师。哈特穆特·艾斯林格被苹果挖走前,已在 100 多种索尼产品的创造中发挥了重要作用。 供职于索尼时,艾斯林格所在的设计工作室与管理办公室和工厂车间享有同等地位。他说,这样有助于促进公司生产和设计团队之间在一定程度上达成团结,这正是乔布斯试图重建的团结。 艾斯林格指出:“乔布斯有能力洞察事物的好坏,却不知道如何实现以及如何通过组织去构建。因此,我们向苹果提出的第一个建议是,赋予设计师一定的话语权。” 斯卡利表示,乔布斯和盛田之间的深厚友谊和相互敬重可以归结为对于设计的共同热忱。 “他们以非常积极的方式产生了共鸣”,斯卡利说,“两位来自不同文化背景的创始人共聚一堂,这是非常难能可贵的。他们讨论设计原则,却从不谈及商业模式。” “Think of your life as a rainbow arcing across the horizon of this world. You appear, have a chance to blaze in the sky, then you disappear.” City Lights Bookstore   https://en.wikipedia.org/wiki/City_Lights_Bookstore?useskin=vector 旧金山的城市之光独立书店 Vesuvio Cafe   https://en.wikipedia.org/wiki/Vesuvio_Cafe?useskin=vector 好奇怪,这家Cafe居然没有太多的介绍 “One of the things that I was fortunate of was to see and understand the context of San Francisco through the eyes of Steve Jobs,” Mr. Ive said. “He kn...

产品随想 | 周刊 第127期:晨光只开一刻钟,但比千年松,并无甚不同

Cherry Studio   https://github.com/CherryHQ/cherry-studio Cherry Studio is a desktop client that supports for multiple LLM providers. Support deepseek-r1 Aalto Repository beta   https://repo.aalto.fi/ Images, sounds and videos from Aalto University 这个系列,价值极高 Nokia Design Archive   https://nokiadesignarchive.aalto.fi/ 芬兰这个国家很了不起 对话影石刘靖康:两代未出现划时代的产品,就会沦为平庸的品牌   https://www.geekpark.net/news/308996 还挺喜欢这个创始人的,有一种海盗的内涵 从哈佛、明星创业者到酷家乐副总裁,苏奇的传奇   https://app.modaiyun.com/mdy/article/3FO4K4W0M259 WHO关于猫狗咬伤、抓伤的处理建议 动物咬伤: https://www.who.int/zh/news-room/fact-sheets/detail/animal-bites 狂犬病: https://www.who.int/zh/news-room/fact-sheets/detail/rabies 关于狂犬病的10个事实: https://www.who.int/zh/news-room/facts-in-pictures/detail/rabies INDIGO 新年直播(2025)   https://www.youtube.com/live/ZIgPvSDGAfY 对2024年AI发展的回顾部分特别好 Artab   https://github.com/get-artab/artab Get Inspired by the World's Greatest Artworks Every Time You Open a New Tab. Extension Available for Chrome, Edge, and...

信息流的初衷是节省用户时间

https://mp.weixin.qq.com/s/nMZzLkEe7Cfk6Wu5560m9w 讲述信息流前世今生,讽刺的是信息流发展之初是为了让用户在短时间内找到最需要自己关注的内容,现在却成为消磨时间、捕捉用户兴趣的一个作用。

产品随想 | 周刊 第68期:Glory to Z-Library

Products Anna’s Archive   https://annas-archive.org/ Search engine of shadow libraries: books, papers, comics, magazines. Z-Library不会消失,只会激励更多 ReVanced Manager   https://github.com/revanced/revanced-manager The official ReVanced Manager based on Flutter. YouTube免广告 Gopeed   https://github.com/monkeyWie/gopeed High speed downloader that supports all platforms. All Platforms,非常霸气,除了iOS,确实都支持了 The Twitter archive   https://github.com/timhutton/twitter-archive-parser Python code to parse a Twitter archive and output in various ways 逃离Twitter Ideas 吴晓波|“我们这是怎么了?”   https://chinadigitaltimes.net/chinese/680826.html 我辈需保持那股企业家的精气神 Worth Moving to Sweden as Engineers?   https://hongchao.me/living-and-working-in-sweden-as-engineers/ 瑞典工作10年的华人工程师,分享自己的看法 Murray Newton Rothbard 默里·罗思巴德   https://zh.wikipedia.org/wiki/穆瑞·羅斯巴德 米塞斯学生,也是推崇自由主义、开放社会 个人工具箱(2022 年 11 月 16 日更新)   https://github.com/pseudoyu/yu-tools 我的个人工具箱 (设备, macOS 软件, iOS Apps...) Design 2022台北...

产品随想 | 周刊 第39期:《自由秩序原理》

Products Exodus   https://github.com/Exodus-Privacy/exodus-android-app Exodus is an Android application that let you know what trackers are embedded in apps installed on your smartphone using the εxodus plateform. It let you also know the permissions required by any apps on your smartphone. 检测你Android机子获取权限、嵌入追踪SDK的 simplewall   https://github.com/henrypp/simplewall Simple tool to configure Windows Filtering Platform (WFP) which can configure network activity on your computer. Mem Reduct Lightweight real-time memory management application to monitor and clean system memory on your computer. 内存清理工具,Windows上挺多这类小工具,很有意思 Squad303   https://1920.in/ 提供大家一个方式,告诉俄罗斯人,乌克兰在发生什么 Chameleon   https://github.com/sereneblue/chameleon WebExtension port of Random Agent Spoofer 帮助隐匿浏览器信息 CanvasBlocker   https://github.com/kkapsner/CanvasBlocker 浏览器指纹识别是丧心病狂 Alpine Linux   https://zh.wikipedia.org/zh-hans/Alpine_Linux 以安全为理念的Linux分支 Wirecutter   https://www.nytimes.com...

Interview with Steve Jobs, WGBH, 1990

Interviewer: what is it about this machine? Why is this machine so interesting? Why has it been so influential? Jobs: Ah ahm, I'll give you my point of view on it. I remember reading a magazine article a long time ago ah when I was ah twelve years ago maybe, in I think it was Scientific American . I'm not sure. And the article ahm proposed to measure the efficiency of locomotion for ah lots of species on planet earth to see which species was the most efficient at getting from point A to point B. Ah and they measured the kilocalories that each one expended. So ah they ranked them all and I remember that ahm...ah the Condor, Condor was the most efficient at [CLEARS THROAT] getting from point A to point B. And humankind, the crown of creation came in with a rather unimpressive showing about a third of the way down...

产品随想 | 张鸣论中国传统政治

原始文章目录 张鸣:皇权不确定性下的统治术——传统中国官场机会主义溯源   https://www.aisixiang.com/data/68897.html 张鸣:从科举制到市场经济转型——官本位的源流及滥觞   https://www.aisixiang.com/data/59273.html 张鸣:权力边界何在,实话空间几许?——论中国政治传统中的权力与真理关系   https://www.aisixiang.com/data/67054.html Insight: 中国自秦汉以来一直是官僚化的帝制结构,虽然皇帝最终要凭借官僚这个中介才能统治国家,但官员的权力来源和合法性依据都是皇权。官僚机器只是帝制的“车轮”。所以,皇帝要怎么样,官员只要迎合,就能获利。只有在皇帝明显违反常识道理、造成重大灾祸之时,官员才可能凭借儒家伦理对皇帝提出批评。理性选择的结果使得官员更多地趋向于顺从皇帝。 ——符合历史以来的感知 中国尽管有两千多年官僚制的传统,但守规矩、遵法制、走程序的现代理性官僚制度却一直都没有建立起来。考试取官的确是理性官僚制的一个重要因素,但中国古代官僚制只是万里长征走完了第一步,然后就再也不走了。隋唐科举制建立的初衷也并非建设官僚体系,而是防止贵族垄断官职,强化君权。科举制度越来越严密,选拔出来的人才也愈发精英化。但是,官僚的行为却没有程式化和规法化。官员的个人行为偏好往往直接影响一地的发展。 ——如何再往前走一步,可以看看新加坡 官员的行为模式往往以皇帝的喜好为风向标。一般来说,皇帝喜欢什么,一个朝代就兴什么。汉初皇帝喜欢黄老,臣子们就清静无为;东汉皇帝喜欢儒生,则臣子们多为经学家;唐初皇帝喜人上书言事,则多诤谏之徒;到晚唐,皇帝喜欢佛教了,则多礼佛之士;清代嘉庆之后,皇帝提倡节俭,带头穿补丁衣服,则满朝文武衣服上都打了补丁,有的补丁比衣服本身还贵。 ——Interesting 皇帝行为的不确定性,势必导致官员行为无法程序化、规范化,而皇帝行为的不确定往往是由统治术决定的,属刻意为之。多数王朝都外儒内法,崇尚权术,甚至迷信权术。秦始皇和丞相李斯之间,有过一个小故事。李斯随从车马过盛,很是招摇,皇帝看了不高兴。随行的宦官就把这事告诉了李斯,李斯于是轻车简从,低调起来。秦始皇马上知道身边有人泄密,又审不出来,于是把当时在身边的人都杀...

A Tribute to a Great Artist: Steve Jobs

  Steve Jobs, who died October 5 after resigning in August as CEO of Apple, the company he co-founded, had many talents. But what set him apart from other computer wizards was his artistic sense. He continually used the word “taste” in explaining what was ready to be manufactured at Apple, and what wasn’t ready yet—what he had to reject. The Apple computer, the iPhone, the iPad and the iPod are all strikingly beautiful objects; the clarity of their visual design matches the way they function. It’s clear that Steve Jobs was an artist and that his artistry worked at many levels: it was a visual sensitivity that extended outward to a way of thinking about how things worked and how different variables could interact with each other in a pleasing harmony. Where did this ability come from? Jobs gave some credit for his success to a seemingly unlikely source—a course on calligraphy that he took as an undergraduate at Reed College, a course established by a maverick profes...

“真假难辨”的效果图如何打造,以一只笔为例(下)——渲染篇

原文地址 独家教程 | “真假难辨”的效果图如何打造,以一只笔为例(下)——渲染篇 上期独家教程,康石石带大家用Rhino完成了 COPIC MULTILINER 针管笔建模(复习请戳: 独家教程 | “真假难辨”的效果图如何打造,以一只笔为例(上)——建模篇 ),下面我们把它丢进Keyshot渲染器里,看看究竟Keyshot究竟能不能打造真实照片一般的既视感。 Keyshot虽为各家晚辈,但近年来突飞猛进。有的同学说Keyshot渲染效果不如V-Ray,但我们可以看下本期独家教程内容再作判断。 基础材质赋予 首先我们打开 Keyshot 基本导入参数 导入后 由于我们事先在Rhino中,对各个部件分过色,所以我们可以直接,尽情 把左边各种需要的材质球直接拖到需要的部件上 。 初步赋予材质后效果 特写效果 环境光赋予 Keyshot预设的材质显然不能够完全适合所需情况,且物体上的光线并不是很正确。因此同学们需要 将环境光换成更加接近真实摄影棚的灯光场景 。 选用 3 Panels Tilted 2k 作为的基本环境光,将环境光拖入环境里之后,效果如下: 模型各部材质赋予 由于光影的变化,整个模型已更加真实。 接下来 各部的材质还需根据实际的视觉情况 手工调整 。 以下是这次模型各部材质的参数:   笔身主要的金属材质 黑色塑料件部分以及笔头的黑色 笔夹与笔头所使用的金属材质 Tip:金属材质是将Keyshot预设的钢材质的粗糙度调整为0.01而成。 握柄处的塑料材质 Tip:因为塑料的视觉特点,此处特地选用了 半透明属性的材质 做调整,除了表面颜色的参数之外,剩余的三个颜色区域均使用了 R255,G255,B255的纯白 。 笔身标签渲染 在给各部赋予了材质之后,产品很重要的一个环节就是印刷于产品之上的各种商标与说明,在Keyshot中,这些效果可以很轻松的通过标签功能来实现。 首先对实物上的印刷效果进行观察, 可以看出实物上的印刷效果其实是比较立体的 。 Tip: 细节,往往是产品品质的一种体现。 在效果图的渲染中,也应该...